Glossary entry

English term or phrase:

inscale

Bulgarian translation:

решетка във форма на пресечена пирамида/конична решетка

Added to glossary by 4leavedClover
Aug 8, 2010 20:16
13 yrs ago
English term

inscale

English to Bulgarian Tech/Engineering Fisheries eels
... и още една...
a conical net with inscales and a circular or D-shaped opening
http://www.efishbusiness.co.uk/formsandguides/eel-elver-byel...
Много благодаря!
Change log

Aug 15, 2010 15:01: 4leavedClover Created KOG entry

Discussion

Christo Metschkaroff Aug 9, 2010:
inscale Просто ми дойде една хрумка - от раздумката по темата. Отсеците вероятно са със низходящи отвори - от по-голям отвор към по-малък.Т.е. В отсека (камера, кош и тн.) се събират риби с определени размери, като в последната част са рибите с най-малките размери. Като друга хрумка - може да има някакви "сензори", които да "галят" рибката и да й "вземат кюрка", препредавайки данните по някакъв начин по-нататък. Ама пък да е толкова електронизирана тази пущина? Дали е мембрана - хич не ми се вярва!? Можете да обясните описателно.... Имам един приятел доцент - той беше/е патентовал едно устройство за "плашене" на рибите (рибоплашител!!!) - да не влизат във водонапорните тръби, водещи към електр. турбини. Тук случаят май е в обратна посока... Дано да мога да го намеря за справка...
4leavedClover (asker) Aug 9, 2010:
Може ли да бъде "еднопосочна мембрана"?
atche84 Aug 9, 2010:
от контекста и картинката има два варианта: еднопосочна пропускателна решетка (съгласно Х.М.) или гъвкави пластинки, които при промъкване на рибите през тях измерват големината или теглото (или и двете) - а може и да е комбинация пропускане + измерване
4leavedClover (asker) Aug 8, 2010:
На тази картинка http://www.fao.org/docrep/003/AA043B/AA043B04.gif
<br>са показани inscales и ми приличат на някакъв вътрешен капак /тежест / кантар, ама как се казва това... :)
Elena Radkova Aug 8, 2010:
Много чужда територия ми е това, звучи ми като тежести(иначe inscale съм срещала като кантар)

Proposed translations

16 hrs
Selected

решетка във форма на пресечена пирамида/конична решетка

Разгледайте следните сайтове:
http://books.google.bg/books?id=3CGt3hf7N9kC&pg=PA317&lpg=PA...

The inscales are in the form of a truncated pyramid 4 foot long which is placed over the upstream opening in the submerged orifice pipe and by means of which the fish passing through the orifice are directed to the screen unit. (Това е документът, от който г-н Клюнчев е взел картинката.)
http://www.fao.org/docrep/003/AA043B/AA043B02.htm

http://www.irishstatutebook.ie/1959/en/act/pub/0014/sec0003....
Тук може би най-точно се описва какво е inscales: the word "inscales" means a pair of gratings mounted at the downstream end of a box in a fishing weir or fishing mill dam and converging towards the centre in the upstream direction to form between the upstream ends a vertical gap, the effect of the arrangement being to permit the passage of fish into the box and hinder their escape therefrom.

inscales (conical devices which allow fish and odonate larvae to swim through but not back out)
(PDF файла Commercial Odonate Fishery at Cao Hai)

Вижте и картинката в DOC файла Technical reference material: fyke netting for monitoring fish. Там не е посочено специално inscales, но терминът се среща в документа и според мен е структурата с форма на пресечена пирамида след otter guard.

Не можах да намеря еквивалентен термин на български, затова, предполагам, трябва да опишете възможно най-ясно съоръжението. Тъй като решетка е твърде общо и се дублира с heck, може би е по-добре пояснително: решетка във форма на пресечена пирамида/конична решетка. Според мен става дума именно за решетка, а не мрежа или нещо друго и до този извод стигнах след преглеждането на една дузина сайтове като този например:
http://www.statutelaw.gov.uk/content.aspx?LegType=All P...1&...

Възможно е да изберете друг термин, но се надявам всички тези сайтове да ви дадат достатъчно ясна представа за вида на устройството и неговото предназначение и принцип на действие.
Note from asker:
Много благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Много благодаря! Вашият отговор е образцов!"
12 hrs

пропускащ; насочващ; еднопосочен

Рибите могат да се движат само в една посока - към последния отсек, където се събират, измерват, изследват и т.н. Струва ми се, че inscale трябва да указва на факта, че рибата не може да се "връща" в обратна посока - люспите трябва да "задерат" във обръча на мрежата (устройството), като не позволяват връщане обратно...
Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

Putcher fishing

Note from asker:
Благодаря, и аз разглеждах това, но нищо не ми помогна :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search