Mar 28, 2007 18:00
17 yrs ago
English term
commons
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
The following commons are electrically independent:
● Analog Input Common
● Analog Output Common
● 24V Common/Digital Input Common
● Digital Output 3 and 4 Common (can be separated by cutting JP3)
Благодаря предварително.
● Analog Input Common
● Analog Output Common
● 24V Common/Digital Input Common
● Digital Output 3 and 4 Common (can be separated by cutting JP3)
Благодаря предварително.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +2 | маса | Sylvio Peshev |
4 | общ блок | Ivan Klyunchev |
4 | общ проводник | Boyan Brezinsky |
3 | блок | Trufev |
Proposed translations
+2
18 hrs
Selected
маса
Посочените входове/изходи се състоят от активен проводник и маса. В посочения случай масите са електрически разделени.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
блок
Мисля, че според контекста трябва да се преведе така. Блок за входните сигнали, блок за изходните сигнали и т.н.
1 hr
общ блок
Лингво 12: common общий блок
4 hrs
общ проводник
"Следните общи проводници са електрически независими:
- общ проводник на аналоговите входове
- общ проводник на аналоговите изходи
...."
На жаргон - "земя" или "маса", само дето почти никога не е земя. В случая може да се използва и "маса" вместо "общ проводник" (вкл. и "маси").
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-03-29 15:50:16 GMT)
--------------------------------------------------
Всъщност се казва "галванично разделен" или "електрически разделен", както пише в другия отговор.
- общ проводник на аналоговите входове
- общ проводник на аналоговите изходи
...."
На жаргон - "земя" или "маса", само дето почти никога не е земя. В случая може да се използва и "маса" вместо "общ проводник" (вкл. и "маси").
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-03-29 15:50:16 GMT)
--------------------------------------------------
Всъщност се казва "галванично разделен" или "електрически разделен", както пише в другия отговор.
Something went wrong...