Glossary entry

English term or phrase:

mainstreaming

Bulgarian translation:

интегриране

Added to glossary by palilula (X)
Jan 2, 2010 18:57
14 yrs ago
1 viewer *
English term

mainstreaming

GBK English to Bulgarian Social Sciences Education / Pedagogy
Providing the least restrictive environment (socially, physically, and educationally) for chronically disabled people by introducing them into the natural environment rather than segregating them into homogeneous groups living in sheltered environments under constant supervision.
Example sentences:
Mainstreaming will be successful to the extent that both parents and educators are committed to it. If it is forced by legal action, or if a teacher is unwilling or unprepared, it may be worse for a disabled student than better. Successful mainstreaming is a team effort involving teachers, parents, the school principal and specialists such as the speech pathologist and psychologist. (Richard Flagle)
Schools that practice mainstreaming believe that special needs students who cannot function in a regular classroom to a certain extent "belong" to the special education environment. (Wikipedia)
The concept of mainstreaming is a wonderful one. Its intent is to place children with special needs in "regular" classrooms. Sometimes students are mainstreamed for one class and sometimes they are included for the whole day. (specialchild.com)
Proposed translations (Bulgarian)
4 +3 интегриране
Change log

Jan 2, 2010 18:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 2, 2010 18:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 5, 2010 19:58: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Nov 12, 2013 18:47: palilula (X) Created KOG entry

Discussion

Yavor Dimitrov Jan 3, 2010:
Мда... Темата е достатъчно обширна. Приемете забележката ми по-скоро като вид емоционална реакция, отколкото като лично отношение към дадения от вас отговор. Съгласен съм с вас и бих добавил, че думи се изтъркват безсъвестно във всеки език. Вероятно една от целите на преводача е да забавя този процес. Желая ви щастлива Нова година!
palilula (X) Jan 3, 2010:
Становището на преводача ...не трябва да бъде демонстрирано - когато едната страна използва понятие, за което на съответния език, на който се превежда, има вече установена фраза, в интерес на достъпното разбиране, си служим с дадената дума. В България преводачите (по време на моята работа там) се самовизживяваха в един вид божества; обаче в другия край на света е възприето присъстието на преводача да бъде колкото се може по-ненатрапчиво.
palilula (X) Jan 3, 2010:
Приобщаване спрямо Интегриране Колега Димитров, някои думи се изтъркват от безсъвестна употреба - например от хора които трябва да оправдаят съществуването си. Правила съм понякога преводи на обществени мероприятия от 1974 до 1981 и от сърце ги не обичах поради изтърканата терминология и това което вече казах започвайки тези редове.
Още нещо - имах преподавател по термодинамика и той имаше един израз за техническа терминология: "Пази боже техническо понятие да се подеме от журналистите." Той имаше предвид журналистите, които обикновено са лаици в техниката. Та същото и за термина в нашия случай тука.
Yavor Dimitrov Jan 3, 2010:
На мен лично 'интегрирането' и 'интеграцията' ми звучат доста изтъркано, особено с неизбежния политически привкус, който придават. Между другото тези дни в България с нетърпение се очакват т. нар. интеграционни добавки от програмата за социална интеграция. Хората си чакат, без да разбират какви са тези 'интеграционни добавки', но нали по-важното е да се интегрираме. Извинете за 'лиричното' отклонение. Мисълта ми беше да се опитаме да отбягваме употребата на подобни думи-паразити в бъдещата преводаческа памет. Поне там да не цапотим езика си, макар че изглежда сме закъснели.
palilula (X) Jan 3, 2010:
ПРИОБЩАВАНЕ Аз помислих и за тази възможност, но по-широко употребяваният термин е интегриране - в документи на национално и на европейско ниво.
Yavor Dimitrov Jan 3, 2010:
ПРИОБЩАВАНЕ на деца със СОП По-широко възприетият термин в случая е ПРИОБЩАВАНЕ на деца със специални образователни потребности (СОП).

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

интегриране

Definition from own experience or research:
Предоставяне на среда с минимум ограничения (в социален, физически и възпитателен аспект) на итдивиди с хронични недостатъци при поставяйки тези лица в естествена срада вместо изолирайки ги в хомогенна среда при постоянен надзор като специализирани домове или приюти.
Example sentences:
Издирване и насочване деца с хронични заболявания и физически недъзи към специализирани учебни заведения. Възможно е и интегриране на тези деца към нормално развиващите се деца. (Откровения)
От 2002 година в България действа законова разпоредба, която дава право на родителите на деца с умствени увреждания да избират дали детето им да се обучава в специално или в масово училище (тоест в училище за деца без увреждания) независимо от неговата диагноза. От доклада на институт “Отворено общество” обаче става ясно, че възможностите за интегрирано образование в страната са изключително ограничени и не са предприети достатъчно мерки за практическо прилагане на законовите разпоредби. През 2004 година по-малко от 300 ученици с увреждания от всякакъв характер са обучавани в масови училища. (ОТВОРЕНО ОБЩЕСТВО / OPEN)
Карин дом бе първата НПО в България, която започна да работи по нов начин с децата с увреждания и поведе борба срещу класифицирането им като “необучаеми” и срещу старата система за изпращането им в институции, скрити от очите на обществото. .... .. .. 130 деца от Карин дом вече са интегрирани в училища и детски градини... (myspace.com)
Peer comment(s):

agree lk_kovachev : Приемам този превод
2 hrs
Благодаря!
agree Tsveta : yes
3 hrs
Благодаря!
agree 4leavedClover
4 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search