Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accomodation train
Arabic translation:
قطار الضواحي
Added to glossary by
Shazly
Mar 4, 2007 21:59
17 yrs ago
1 viewer *
English term
accomodation train
English to Arabic
Tech/Engineering
Other
I am working on a Arabic-Pastho dictionary. where terms are sequenced as Arabic-Eng-Pashto. My job is to make sure the two ends (Arabic-Pashto) make sense. Can everyone please help me in this regard. I might ask a lot in future.
I already have two Arabic terms in hand for the asked term:
1.قطار ركاب 2. تكييف قافلة تموين
I already have two Arabic terms in hand for the asked term:
1.قطار ركاب 2. تكييف قافلة تموين
Proposed translations
(Arabic)
1 | قطار الضواحي |
Shazly
![]() |
4 +1 | قطار النوم |
AhmedAMS
![]() |
4 | قطار إعاشة |
Mohamed Salaheldin
![]() |
3 | قطار ذو غرف نوم |
Waleed Mohamed
![]() |
Proposed translations
46 mins
Selected
قطار الضواحي
قطار يقف في جميع المحطات
يسمى في مصر القطار القشاش
راجع التعريف والأصل التاريخي للتسمية التي تشير إلى أنه يستوعب جميع الركاب بأمتعتهم
Accomodation Train is a local passenger train which stops at every station.
The railway lines were very rough and the stations were few and far between owing to the sparsely-settled condition of the Western states at that time, and the trains moved along so very slowly that they called them accommodation trains. The trains appeared to stop to let passengers get off and on when and where it suited them, when not a vestige of a station appeared in sight.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-03-04 22:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
وفيما أعلم تم إلغاء هذه القطارات منذ أمد طويل
يسمى في مصر القطار القشاش
راجع التعريف والأصل التاريخي للتسمية التي تشير إلى أنه يستوعب جميع الركاب بأمتعتهم
Accomodation Train is a local passenger train which stops at every station.
The railway lines were very rough and the stations were few and far between owing to the sparsely-settled condition of the Western states at that time, and the trains moved along so very slowly that they called them accommodation trains. The trains appeared to stop to let passengers get off and on when and where it suited them, when not a vestige of a station appeared in sight.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-03-04 22:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
وفيما أعلم تم إلغاء هذه القطارات منذ أمد طويل
1 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
قطار ذو غرف نوم
أو قطار مزود بغرف نوم
+1
7 mins
قطار النوم
= sleeper train
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-03-04 22:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or according to the following links, the meaning could be:
(القطار البطيء الذي يتوقـّف في جميع المحطات)
http://www.thefreedictionary.com/Way train
Way train: a train which stops at the intermediate, or way, stations; an accommodation train.
http://anglicanhistory.org/indigenous/hines/03.html
The railway lines were very rough in those long ago days, and the stations were few and far between owing to the sparsely-settled condition of the Western states at that time, and the trains moved along so very slowly that we called them accommodation trains.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-03-04 22:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or according to the following links, the meaning could be:
(القطار البطيء الذي يتوقـّف في جميع المحطات)
http://www.thefreedictionary.com/Way train
Way train: a train which stops at the intermediate, or way, stations; an accommodation train.
http://anglicanhistory.org/indigenous/hines/03.html
The railway lines were very rough in those long ago days, and the stations were few and far between owing to the sparsely-settled condition of the Western states at that time, and the trains moved along so very slowly that we called them accommodation trains.
Note from asker:
I don't the exact meaning of accomodation train but one of the dictionaries is giving me " local train" which is just oppsite of what you provided. I really confused now. |
19 hrs
قطار إعاشة
التعبير هنا يعني أن الموضع يختص بالإعاشة وليس خلاف ذلك
Discussion
I just realized that it is not important what exactly it means accommodation train or its exact meaning in Arabic. Rather what should I have for Arabic-Pashto version of the particular term. Meaning I need an Arabic term which is the closest in meaning to accommodation train at the same time I will need explain of that Arabic term because I have to translate according to Arabic term not English.
Once again thanks everyone and I am going to put this on hold for now. It is not a paid job, I think I should do some more work on my Arabic then do this project.
Thanks again .
"The accommodation trains were basically local freight less-than-car-load
trains that unloaded and loaded cargo at every station and took passengers
along as a "convenience" to those willing to ride them." http://lists.elhts.org/erielack-digest/200603/msg00241.html