Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
recovering work
Arabic translation:
متابعة معالجة سابقة
Added to glossary by
TargamaT team
Jan 19, 2022 08:28
2 yrs ago
20 viewers *
English term
recovering work
English to Arabic
Medical
Medical: Dentistry
On 18 of December 2016 I started my dental treatment in Shaikh Maktoum Bin Hamdan Dental Center (Jumeirah 1) with a purpose of recovering work on teeth based on check up and consultation plus cosmetic veneers.
I was advised to put some crowns on behind and veneers on the front (23 units in total)
After the treatment I was prescribed to take antibiotics (augmentin and flagyl) twice.Since I asked a doctor if I have any infections he denied but tolo me just to take it is very important and I did so. From the first day I started to feel horrible pain down the crowns and informed a doctor.On the other side crowns was to big bulky flat and high so I couldn't close my mouth.On a next meeting he proposed to do root canal treatment change Cfowns and I agreed.
I was advised to put some crowns on behind and veneers on the front (23 units in total)
After the treatment I was prescribed to take antibiotics (augmentin and flagyl) twice.Since I asked a doctor if I have any infections he denied but tolo me just to take it is very important and I did so. From the first day I started to feel horrible pain down the crowns and informed a doctor.On the other side crowns was to big bulky flat and high so I couldn't close my mouth.On a next meeting he proposed to do root canal treatment change Cfowns and I agreed.
Proposed translations
(Arabic)
3 +1 | متابعة معالجة سابقة | TargamaT team |
4 | التعافي | Youssef Ahmed |
3 | إعادة تركيب (تاج) للسن | Mohammed AbdulQader |
3 | جهود للإنقاذ الأسنان | mona elshazly |
Change log
Jan 22, 2022 10:21: TargamaT team Created KOG entry
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
متابعة معالجة سابقة
متابعة معالجة سابقة
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
إعادة تركيب (تاج) للسن
لا يبدو على لغة الكاتب أنه متحدث أصلي للغة، لذلك أتوقع أنه استخدم
re+covering
وعنى بها إعادة الأمر وليس المعنى المعروف لكلمة استعاد. ويمكن استنتاج ذلك من ورود وتكرار كلمة كراون في بقية حديثه.
re+covering
وعنى بها إعادة الأمر وليس المعنى المعروف لكلمة استعاد. ويمكن استنتاج ذلك من ورود وتكرار كلمة كراون في بقية حديثه.
1 hr
جهود للإنقاذ الأسنان
من وصف مشكلة المريض واضح أن أسنانه متهالكة لذلك اعتقد أنه يقصد إجراءات أو أعمال لإنقاذها الله أعلم
3 hrs
التعافي
As per the World Health Organization's Unified Medical Dictionary.
Reference:
Something went wrong...