Glossary entry

English term or phrase:

a private placement

Arabic translation:

الطرح الخاص

Added to glossary by Nadia Ayoub
Nov 21, 2008 09:45
15 yrs ago
14 viewers *
English term

a private placement

English to Arabic Marketing Advertising / Public Relations finance
This term is used in the following context:

"is offering equity participation through a private placement of a minority equity stake in the Project"
Change log

Nov 29, 2008 23:17: Nadia Ayoub Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

الطرح الخاص

Peer comment(s):

agree zax
3 hrs
Many thanks Zax :)
agree Mohsin Alabdali : طرح خاص (بدون التعريف في الكلمتين)1
1 day 2 hrs
Many thanks Mohsin :)
agree Arabicaso (X) : Correct. However, sometimes طرح and اكتتاب are used interchangeably in the field of Investments/Stakeholders, so both are correct here!
659 days
Many thanks GulfTranslation :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
1 hr

الاكتتاب الخاص

the translation of the whole sentence would be as follows:
وتعرض المشاركة في رأس المال عن طريق الاكتتاب الخاص للأقلية المساهمة بحصة في رأس مال المشروع
Peer comment(s):

agree Amr elNagdi
9 mins
agree Mohamed A. Moustafa : http://www.babylon.com/definition/placement/Arabic
1 hr
agree zax
3 hrs
agree Dina Ali
9 hrs
agree Arabicaso (X)
659 days
Something went wrong...
1 hr

مكانه / معامله / وضعية خاصه

*
Something went wrong...
1 day 2 hrs

اكتتاب خاص

Since a private placement is offered to a few, select individuals, the placement does not have to be registered with the Securities and Exchange Commission. In many cases detailed financial information is not disclosed and a the need for a prospectus is waived. Finally since the placements are private rather than public, the average investor is only made aware of the placement usually after it has occurred.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search