Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
占压资金
English translation:
with little capex (capital expense)
Added to glossary by
Elizabeth Ruggiero
Apr 14, 2008 00:41
16 yrs ago
Chinese term
占压资金
Chinese to English
Bus/Financial
Finance (general)
This is from an article discussing the advantages of one type of equipment over another. The context is: “。。。备件少,库存少, 占压资金少。”
Proposed translations
(English)
3 +2 | with little capex (capital expense) | LoyalTrans |
4 +1 | has little tied up capital | isahuang |
4 +1 | Less tied up funds | Milton Guo |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
with little capex (capital expense)
I think the author is saying that the equipment only requires little investment (capital expense), therefore the ROA will be higher consequently.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!!"
+1
1 hr
has little tied up capital
has little tied up capital
+1
4 hrs
Something went wrong...