Glossary entry (derived from question below)
Apr 29, 2004 11:40
20 yrs ago
1 viewer *
Catalan term
llagut
Catalan to English
Art/Literary
Ships, Sailing, Maritime
shipbuilding Middle Ages
The term I find in my dictionary is catboat, but I´m not sure that is right. Refers to a boat shipwrecked off the Mediterranean coast in the 14th century.
Proposed translations
(English)
3 +2 | (Mediterranean) skiff | Carl MacGabhann |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
(Mediterranean) skiff
Termcat gives the following explanation:
ca llagut, m
ca muleta, f sin. compl.
es chalupa
Bot de banc fix apte per a sis remers de punta i un timoner, amb el qual es disputen curses de rem, generalment, en mar oberta.
NT: Embarcació de rem de la Mediterrània, no reglamentada ni olímpica.
The Spanish chalupa is often translated as a "skiff", so maybe specifying that it was a "Mediterranean skiff" might do the trick.
But it depends on your context, was the boat a rowing boat?
Good luck!
ca llagut, m
ca muleta, f sin. compl.
es chalupa
Bot de banc fix apte per a sis remers de punta i un timoner, amb el qual es disputen curses de rem, generalment, en mar oberta.
NT: Embarcació de rem de la Mediterrània, no reglamentada ni olímpica.
The Spanish chalupa is often translated as a "skiff", so maybe specifying that it was a "Mediterranean skiff" might do the trick.
But it depends on your context, was the boat a rowing boat?
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
Berni Armstrong
: Carl's solution looks elegant enough for me.
2 hrs
|
Thanks Berni
|
|
agree |
Martin Perazzo
: Yes, I've translated it a few times as a skiff, but I've also been asked to render it as "catboat" by the Museu Marítim de Barcelona (which should know what they're talking about!)
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for your help."
Discussion