Glossary entry

Catalan term or phrase:

exvot de vidre

English translation:

glass votive offerings

Added to glossary by Etienne Muylle Wallace
May 12, 2008 08:39
16 yrs ago
Catalan term

exvot de vidre

Catalan to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
From a list of objects used in an exhibition.

"No importa detallar el nombre d’objectes de què fa ús (48.000 ampolles, 8 tones de vidre triturat, 24 exvots de vidre, etc.)..."

Thanks in advance
Change log

May 13, 2008 11:05: Etienne Muylle Wallace changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/676014">Rob Lunn's</a> old entry - "exvot de vidre"" to ""glass votive offerings""

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

glass votive offerings

glass objects hung near miracle or pilgrimage sites, to thank God or Mary or a saint, for favours obtained.
Peer comment(s):

agree Ross Andrew Parker
14 mins
agree Marga Demmers (X)
22 hrs
agree Aïda Garcia Pons
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you for your answers"
20 mins

glass devotional figurines, glass votive offerings

exvots (exvotos in castilian) are figures that get hung up to represent a prayer, like lighting a 'votive' candle in church in terms of the objective, but little carved objects. angels, faces, etc. some nice pics on flickr if you search it.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-05-12 09:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the repeat, etienne. your answer wasn't showing when i posted. i do think offerings is a bit more vague for an English speaker, though.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search