Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
موقع .........على الانترنت
English translation:
Visit .... website at..
Added to glossary by
Haytham Boles
Jun 14, 2011 04:28
12 yrs ago
6 viewers *
Arabic term
موقع .........على الانترنت
Arabic to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Birth Certificate/Statement from Syria
موقع الشؤون المدنية على الانترنت
www.civilaffair-moi.gov.sy
This phrase/clause is found at the bottom of the document. Do I need to mention it in the translated document? Do I need to translate it? Or just write the site itself as it is in English in the source text?
Can I translate it as: Site of civil affairs online?
Please I appreciate it if you can provide me with any explanation.
Many thanks
www.civilaffair-moi.gov.sy
This phrase/clause is found at the bottom of the document. Do I need to mention it in the translated document? Do I need to translate it? Or just write the site itself as it is in English in the source text?
Can I translate it as: Site of civil affairs online?
Please I appreciate it if you can provide me with any explanation.
Many thanks
Proposed translations
(English)
5 +1 | Visit .... website at.. | Fadoua Abida |
5 +1 | Website address | Lamis Maalouf |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Visit .... website at..
Visit the Civil Affairs' website at: www.civilaffair-moi.gov.sy
or
To visit the Civil Affairs' website, go to: www.civilaffair-moi.gov.sy
or you can simply add:
Civil Affairs' website: www.civilaffair-moi.gov.sy
And yes you have to leave the website as it it unless there is a link to the website in your target language. In this case, you can add the link to it.
I hope this helps!
or
To visit the Civil Affairs' website, go to: www.civilaffair-moi.gov.sy
or you can simply add:
Civil Affairs' website: www.civilaffair-moi.gov.sy
And yes you have to leave the website as it it unless there is a link to the website in your target language. In this case, you can add the link to it.
I hope this helps!
Note from asker:
Many thanks Fadoua for your help. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I find this answer very helpful. I'd like to thank also th other answerer for her help."
+1
10 mins
Website address
This is how I translated it in a Syrian official document:
Website address for Civil Affairs: www.civilaffair-moi.gov.sy
Website address for Civil Affairs: www.civilaffair-moi.gov.sy
Something went wrong...