Jul 6, 2023 10:39
11 mos ago
24 viewers *
French term

droit à exécution

French to English Law/Patents Law (general)
An emergency injunction with (temporary) coercive fine has not had any effect. Now the plaintiff wants a definitive coercive fine to be ordered.

"L’article L.131-4 du Code des procédures civiles d’exécution précise que « le montant de l'astreinte provisoire est liquidé en tenant compte du comportement de celui à qui l'injonction a été adressée et des difficultés qu'il a rencontrées pour l'exécuter.
Le taux de l'astreinte définitive ne peut jamais être modifié lors de sa liquidation.
L'astreinte provisoire ou définitive est supprimée en tout ou partie s'il est établi que l'inexécution ou le retard dans l'exécution de l'injonction du juge provient, en tout ou partie, d'une cause étrangère ».
Il a ainsi été jugé que « l’astreinte, qui est indépendante des dommages et intérêts, a pour finalité de contraindre une personne qui s’y refuse à exécuter les obligations qu’une décision juridictionnelle lui a imposées et d’assurer le respect du droit à exécution ».
Dès lors, en matière d’astreinte provisoire, le juge peut prendre en considération le comportement du défendeur et l’absence de difficulté d’exécution."

Maybe this means something like "the law as given by the judge, in the form in which it must be enforced"? But that'd be quite a mouthful.

Proposed translations

5 hrs
Selected

right to enforcement/to enforce

But not to "execution" (at least not in a civilised syetem)

This about the court ordering enforcement

Droit des procédures d'exécution
Doc du Juriste
https://www.doc-du-juriste.com › pr...
·
Translate this page
19 May 2010 — L'effectivité du droit à exécution forcée. Chapitre 2. La mise en oeuvre du droit de l'exécution forcée. Section 1. Le cadre de l'exécution ...

Enforcement of injunction
Deliberate breach of an injunction is a contempt of court. If you are in contempt you can expect severe punishment – the default sanction is imprisonment. An injunction must carry a warning to this effect (the penal notice).

Enforcement by injunction – a practical guide

https://www.landmarkchambers.co.uk/wp-content/uploads/2018/0...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-07-06 17:43:55 GMT)
--------------------------------------------------


European e-Justice Portal - How to enforce a court decision
europa.eu
https://e-justice.europa.eu › how_to_enforce_a_court_...
11 Dec 2020 — The right to enforcement arises from the existence of an enforceable judicial instrument or another instrument and the issuing, ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-07-06 17:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

Judicial Review and Courts Bill 2021-22
UK Parliament
https://bills.parliament.uk › documents
PDF
23 Nov 2021 — limited, Clause 46 of the Bill provides that it has UK wide extent. ... as to impair the litigant's right to enforcement of that judgment.9.
Note from asker:
Thanks. Yes, I get it now: it seems to be about the plaintiff's rights. I was assuming we were viewing things from the perspective of the judge/court. Re "execution": but we (according to Bridge, corroborated elsewhere) still use the expression "execution(s) judge" in English... for example. It's just not as much fun being one as it was in the days of the Bloody Code, presumably.
Peer comment(s):

neutral Daryo : maybe "the right to request enforcement"? Even when they get a favorable judgement, most often plaintifs can not enforce themselves the judgement.
2 hrs
yes, that also
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, most convincing interpretation."
35 mins

the right to the enforcement ou the right to the execution

Dans les deux cas ça peut se dire.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : wrong usage of definite article
6 hrs
neutral SafeTex : Hello Etienne. I think a native Englishs speaker would say sth like "the right to enforce execution" of a decision. It's not only clearer, but more concise. Do you agree? Regards
1 day 1 hr
Something went wrong...
+2
8 hrs

entitlement to specific performance (of underlying obligations)

Slightly ambiguous. It could mean not only righ to 'enforcement of the injunction', but also 'performing the obligations underlying the - mandatory - injunction'.

- when 'l'astreinte a ....pour finalité de contraindre une personne qui s’y refuse à exécuter les obligations qu’une décision juridictionnelle lui a imposées et d’assurer le respect du droit à exécution »

'the purpose of the penalty payment ('backing the injunction / as a penal notice') is to compel a person who refuses to do so - to perform the obligations that a judicial decision has imposed upon the latter and to ensure compliance with the entitlement to such performance...'

Otherwise, consider points of E&W terminology written in the alternative in a writ, if and when the injunction turns into fully-blown proceedings: applicant / claimant (rather than a plaintiff to a US or Can. injunction) vs. a respondent / defendant.

Arbitration referral: applicant *or* claimant vs. a respondent *or* defendant.



Example sentence:

A perpetual injunction may be granted to the plaintiff to prevent the breach of an obligation existing in his favour, whether expressly or by implication.

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : But this is about " procédures civiles d’exécution " - i.e. enforcement of orders; no ambiguity. Might your answer not "jar" with the equitable remedy?
13 hrs
agree Daryo : It actually makes sense // "une astreinte" is mostly for non-monetary obligations, and its purpose is to ensure "the specific performance" as ordered by the judgment.
14 hrs
agree SafeTex : upon looking on Internet, this seems to be the legal term in a number of countries even though for a layperson, it sounds odd
1 day 30 mins
Something went wrong...

Reference comments

23 hrs
Reference:

Si... ce débiteur doit, non pas une somme d'argent, mais une prestation

...
Si, en revanche, ce débiteur doit, non pas une somme d'argent, mais une prestation telle la livraison d'un meuble ou d'une construction, la livraison d'un bien mobilier ou la fourniture d'une prestation, la force publique ne dispose d'aucun moyen efficace pour le contraindre à l'exécution de ce type d'obligation. Autrefois la loi prévoyait la prison pour dettes. La menace suffisait à persuader le débiteur de son intérêt à agir rapidement. La disparition de cette voie d'exécution pour des motifs humanitaires, a amené les juges à trouver cet autre voie de droit qui est "l'astreinte" Elle a d'abord été une construction jurisprudentielle avant d'être définie par la Loi Voir "L' Astreinte", fiche méthodologique du Service de Documentation de la Cour de cassation, au BICC n°680 du 15 avril 2008.
...
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/astreinte....

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2023-07-07 10:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.portail-droit-social.fr/wp-content/uploads/2021/...

https://open.lefebvre-dalloz.fr/droit-affaires/contrats-comm...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search