Glossary entry

Portuguese term or phrase:

isolamento do BDS glargina

English translation:

isolation of glargine BDS [bulk drug substance]

Added to glossary by Bruno Barbosa de Souza Moraes
Sep 12, 2022 18:21
1 yr ago
11 viewers *
Portuguese term

isolamento do BDS glargina

Portuguese to English Medical Medical (general)
This is a doc about Good Medical Practices Inspection about the manufacture of Insulin.

Discussion

philgoddard Sep 12, 2022:
Bruno In this and future questions, please provide several sentences of context in the source language.

Glargina is glargine. I don't know what BDS is, apart from Barbosa de Souza! "BDS glargina" doesn't get any hits.

Also, insulin is written with a lowercase "i" in both languages, as it's not a proprietary name. The same goes for "good medical practices".

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

isolation of glargine BDS [bulk drug substance]

In the context of Good Manufacturing [not Medical, by the way] Practices, "BDS" stands for Bulk Drug Substance. In Portuguese, "produto a granel", but the English acronym is commonly used.
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you SO MUCH, Filippe!"
1 hr

Isolation of Botanical Dietary Supplements (BDS) glargina

:) Just a guess
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search