English term
solicitor and barrister
Proposed translations
advogado
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-07-29 11:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Corrigenda:
Nalguns estados na Austrália há fusão dos barristers e solicitors (South Australia, Western Australia e também no Australian Capital Territory) mas noutros estados (Tasmania e Norther Territory) permanecem como profissões distintas.
solicitador e advogado (licenciado)
aprox. Advogado/a (freq. de gabinete) vs. Jurisconsulto/a (freq. em prática individual)
Note that both can act as a 'Commissioner for Oaths', but not necessarily a Notary Public, in both Oz and E&W.
I take the points in the other answers. In Oz or the 'Commonwealth of Australia' and like Canada vs. England & Wales (in Gibraltar Barristers can be qualified as Acting Solicitors), it's possible in some Fed. State to act as both.
> advogado contencioso or processual for Barrister is slightly problematical, esp. for Revenue Bar Counsel / Tax Lawyers who may spend most of their time wiritng Counsel's Opinions and never litigating.
PS I know a CIoL-member UK Conveyancing (!) & Probate Solicitor who calls himself 'Monsieur le Notaire' with impunity in France.
Solicitor: Portuguese no sistema jurídico britânico; advogado de hierarquia inferior em relação ao barrister. Atua em instâncias inferiores- em casos de menor relevância. Paul C.G. NB: E&W rights of audience of Solicitor- & Legal Executive-Advocates
Pessoa licenciada em direito e versada nas ciências jurídicas, que dá consultas e emite pareceres (approx. *Counsel's Opinions*) em assuntos relacionados com o direito "jurisconsulto", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
advogado/consultor jurídico e advogado com atuação em juízo
agree |
Ana Rita Santiago
: advogado consultor jurídico e advogado contencioso, diríamos no Brasil
44 mins
|
Obrigada, Ana!
|
|
agree |
Mario Freitas
: Se for Pt-Br, sim. Mas em Portugal se usa mesmo "solicitador"
1 day 1 hr
|
Obrigada, Mário! Evidentemente que só posso falar como tradutora do Brasil. :-)
|
procurador e advogado
- advogado (com OAB e não bacharel em direto)
the Solicitor General/ o Procurador Geral Os advogados podem representá-lo no tribunal.
http://https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portugues/solicitor?q=Solicitor
Discussion
Eu, sendo do Norte, sou muito mais influenciada pela cultura e a língua castelhana (pelo galego, mais propriamente) do que por exemplo, pelo português falado noutros locais. (Costelas, talvez, da minha vizinha Espanha, com alguma mistura pelo meio de outros locais mais longínquos... mas com muito gosto!).
Por cá, posso dizer-lhe que já ouvi muito advogado referir-se a um colega como procurador.. no fim de contas, um procurador é um mandatário.
Agradeço as contribuições/explicações de especialistas. Todos aprendemos uns com os outros.
Talvez seja útil para o Daniel:
https://www.jklawyers.com.au/difference-between-lawyer-solic...
Procurador é o attorney in fact. Nesse caso não se trata de procurador mas de advogados com funções diferentes no Reino Unido. Um é o que atende o cliente pela primeira vez, acolhe o processo, prepara toda a papelada, o outro é o que vai representar o cliente em juízo, expondo os argumentos oralmente tanto nas "trial courts" quanto nas higher courts".
Contrary to a popular misconception in Englsih Common Law countries, there *is* a split profession in Spain e.g. abogado/a - letrado/a (de gobierno etc.) > Solicitor vs. Produrador de los tribunales > Barrsiter or 'Court Agent', so caught myself running around in circles.
I also found only Mark R's sense for porcurador/a of an Attorney-in-Fact (vs. -at-Law) or refs. to Procurador Gral. de la Republica.
Gregorio M. : '..a origem de barrister seria "the one who is barred"?' no - neither disbarred (struck off for Solicitors) nor a coffee-bar Barista, but - controversially - one who 'barracks', so shouts at the Bar of the Court to press a point.
Called to Bar: usual explanation .. of the court dividing Counsel from the Judge's Bench. Historically, Bar candidates are called to the Outer Circle (*Utter* Bar) of qualified Bar supervisors out of the inner circle of *students & pupils-only* within the debating area ('boxing ring') at Westminster Hall in London cf. Buddhist religious disputational posturing.
Eu sei o que é um procurador. Trabalhei com a "classe de advogados" de 1997 a 2005. Apenas quis salientar, desconhecendo o contexto por completo, que o termo também pode ter a tradução de "procurador".
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/solici...
Espero ter-me feito entendido agora...
Bar é o órgão de classe de advogados (ex. OAB)
Um solicitor é um jurista que exerce a advocacia e jurisconsultadoria como profissão. Em inglaterra e Pais de Gales é obrigatóriamente membro da Law Society (ordem).