Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
maintenance preservation
Russian translation:
техническое обслуживание во время консервации
Added to glossary by
Aleksej Kerusov
Jan 12, 2022 21:05
2 yrs ago
23 viewers *
English term
maintenance preservation
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
The preservation activities are classified as Initial Preservation (IN), Maintenance Preservation (MP) and Reinstatement (RE) depending on the phase of the Project during which the preservation activities are performed.
Initial preservation: preservation to be performed at the arrival of the the material;
Maintenance preservation: periodic activities to confirm that the initial preservation is intact and functioning.
This also includes repair of deteriorated initial preservation.
Maintenance preservation is to be performed once the material is received and inspected, and before installation;
Re-instatement: tasks to be carried out to depreserved the equipment to be ready for start-up.
Возможно есть термин, употребляемый в нормативной документации?
Initial preservation: preservation to be performed at the arrival of the the material;
Maintenance preservation: periodic activities to confirm that the initial preservation is intact and functioning.
This also includes repair of deteriorated initial preservation.
Maintenance preservation is to be performed once the material is received and inspected, and before installation;
Re-instatement: tasks to be carried out to depreserved the equipment to be ready for start-up.
Возможно есть термин, употребляемый в нормативной документации?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | техническое обслуживание при консервации | Lesia Kutsenko |
3 +1 | поддержание работоспособности | Oleg Lozinskiy |
3 +1 | возобновление/поддержание консервации | Enote |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
техническое обслуживание при консервации
при подготовке машин к длительной консервации необходимо выполнить объём работ технического обслуживания https://tinyurl.com/y53uws58
--------------------------------------------------
Note added at 19 days (2022-02-01 10:50:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Алексей!
--------------------------------------------------
Note added at 19 days (2022-02-01 10:50:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Алексей!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
+1
12 mins
поддержание работоспособности
Например, в ГОСТ Р 54999-2012 -> https://docs.cntd.ru/document/1200096000
--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2022-01-12 21:24:46 GMT)
--------------------------------------------------
А также в ГОСТ 27.002-2015 -> https://krantest.ru/lib/465/
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2022-01-12 23:33:12 GMT)
--------------------------------------------------
Согласно ГОСТ 14254, ГОСТ 28751-90, ГОСТ 15150, ГОСТ 55179-201, ГОСТ 12.1.013-78 возможен вариант перевода: консервационное техническое обслуживание -> https://www.google.ru/search?q=ГОСТ "консервационное техниче...
--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2022-01-12 21:24:46 GMT)
--------------------------------------------------
А также в ГОСТ 27.002-2015 -> https://krantest.ru/lib/465/
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2022-01-12 23:33:12 GMT)
--------------------------------------------------
Согласно ГОСТ 14254, ГОСТ 28751-90, ГОСТ 15150, ГОСТ 55179-201, ГОСТ 12.1.013-78 возможен вариант перевода: консервационное техническое обслуживание -> https://www.google.ru/search?q=ГОСТ "консервационное техниче...
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
1 hr
|
Thank you, Erzsébet!
|
|
neutral |
Enote
: у материала, например, металлического проката, может отсутствовать понятие "работоспособности" + нет, для "equipment" там не сабж, а Reinstatement.
15 hrs
|
Согласно исходнику, под "material" имеется в виду "equipment", а "консервационное техническое обслуживание" подойдет и для того, и для другого.
|
+1
15 hrs
возобновление/поддержание консервации
Судя по их определению, это просто действия по поддерожанию/соблюдение условий консервации материала, скажем, проверка/ремонт противокоррозионого покрытия, замена силикогеля и т.п.
У нас такого нормативного термина не встречал. Нечто подобное есть в ГОСТ 23216-78:
1.5. Техническое обслуживание изделий в объеме, установленном эксплуатационной документацией по ГОСТ 2.601* для периода хранения до ввода в эксплуатацию, должно включать внешний осмотр упаковки и (или) консервации и проверку силикагеля-индикатора, проводимые ежегодно и при перемене мест хранения.
Возможно, вариант Леси правильный
У нас такого нормативного термина не встречал. Нечто подобное есть в ГОСТ 23216-78:
1.5. Техническое обслуживание изделий в объеме, установленном эксплуатационной документацией по ГОСТ 2.601* для периода хранения до ввода в эксплуатацию, должно включать внешний осмотр упаковки и (или) консервации и проверку силикагеля-индикатора, проводимые ежегодно и при перемене мест хранения.
Возможно, вариант Леси правильный
Something went wrong...