German term
aufwändig
Examples:
Aufwändige Implantation einer zementfreien Hüft-TEP rechts,
Aufwändiges Weichteilrelease
Aufwändige Myoplastik zur Stabilisierung
Any suggestions for the best term to use for "Aufwändig" in these cases? I currently have "complex", but none of the meanings I have found so far get a great deal of hits in my searches.
Thanks for your help!
4 +2 | comprehensive | Cillie Swart |
3 +3 | with high resource use | Susanne Schiewe |
3 +2 | elaborate | Lirka |
4 | extensive , sometimes also intensive may work | thefastshow |
4 | complex | David Hollywood |
Non-PRO (1): Lancashireman
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
comprehensive
elaborate
agree |
David Hollywood
: didn't see your "complex" and fully agree Lirka
20 hrs
|
Thank you very much, David!
|
|
agree |
Z-Translations Translator
: Gut
1 day 1 hr
|
Thanks a lot, Z! How have you been?
|
extensive , sometimes also intensive may work
"extensive" should work fine with most of your points ....works fine with soft tissue release e.g. :) :
https://journals.lww.com/pedorthopaedics/Abstract/2017/10000...
with high resource use
The additional HRG codes were
mostly created by granulating existing HRGs into several
splits that better reflect complications and comorbidities
and are therefore more suitable for distinguishing cases
with high-resource use, reflected either by higher cost or
longer length of stay.
http://eprints.whiterose.ac.uk/104099/1/KG_AM_AS_Payng_quant...
Search for "aufwändige" (p. 216). These are notes for the coding procedure.
https://www.zimmerbiomet.com/content/dam/zimmer-biomet/medic...
agree |
Anne Schulz
: I agree that aufwändig is obviously meant as a reason or basis for charging more money.
3 mins
|
Danke, Anne
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: "Buchstabe A kennzeichnet eine aufwändige (teure) Behandlung...https://de.wikipedia.org/wiki/German_Diagnosis_Related_Group..."
15 hrs
|
Danke, Johanna
|
|
agree |
Lancashireman
: Time is money
1 day 5 hrs
|
Absolutely. Thank you, Lancashireman
|
complex
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2021-03-03 04:35:51 GMT)
--------------------------------------------------
es geht wohl um den Schwierigkeitsgrad in diesem Fall
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2021-03-03 04:38:01 GMT)
--------------------------------------------------
hat nichts mit Geld zu tun
neutral |
Susanne Schiewe
: Aus meinen Referenzen geht klar hervor, dass es hier um die Abrechnung geht. Wer das deutsche Gesundheitssystem kennt, weiß das.
2 hrs
|
Something went wrong...