This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 20, 2020 09:57
4 yrs ago
13 viewers *
Italian term

disagiato

Italian to German Other Other PR
Sono un atleta disagiato ché usa le XXXX da quando 5 anni fa ho iniziato a correre. Mi trovo benissimo. Riuscirò a correre felice per 20 anni solo se mia sorella continua a correre insieme a me e se creeranno delle scarpe da running sempre più leggere per farmi correre così veloce fino a volare...

ist hier "finanzschwach" gemeint?
Vielen Dank für Eure Interpretationen

Discussion

Lorenzo Rossi Feb 20, 2020:
finanziell Disagiato kann sowohl finanziell beeinträchtgt wie gesundheitlich beeinträchtigt heissen. Siehe http://www.treccani.it/vocabolario/disagiato/
In diesem Kontext ist meiner Meinung nach eine finanzielle Beeinträchtigung gemeint.
Regina Eichstaedter Feb 20, 2020:
Es gibt viele körperliche Beeinträchtigungen, die den Betroffenen nicht am Laufen hindern. Die 5 Jahre beziehen sich wahrscheinlich auf die SchuhMARKE, nicht auf das Schuhpaar. Ich glaube nicht, dass ein Runner freiwillig von sich behauptet, dass er ein armer Schlucker ist ... ;-)
Dunia Cusin Feb 20, 2020:
Genau, finanzschwach! (und Synonyme)
Wäre er gesundheitlich beeinträchtigt oder schwach, könnte er sicher nicht schnell laufen und "fliegen", oder?
Ein Läufer wechselt seine Schuhe durchschnittlich alle 6 Monate, jedes Jahr. 5 Jahre sind fast rekordverdächtig!! Saranno ormai consumatissime eppure continua a usarle perché sono comodissime ecc.

Proposed translations

13 mins

gesundheitlich schwächelnd

"disagio" lo conosco maggiormente con relazione a la salute
Peer comment(s):

neutral Dunia Cusin : im Allgemeinen schon...
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

gesundheitlich beeinträchtigt / mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen

eine Vermutung ... ein leichtes Handikap
Peer comment(s):

agree *Sonja*
29 mins
danke, Sonja!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search