Mar 15, 2019 16:43
5 yrs ago
German term
er s.u.
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Aufgrund dessen wurde zunächst eine Sicherheit in Höhe von xxx € vereinbarungsgemäß gegenüber der Klägerin einbehalten, sodann später aufgrund der schwierigen finanziellen Situation der Klägerin freigegeben
Auch in der Folgezeit kam es nicht zu einer Lieferung des in Aussicht gestellten, nachgebesserten Hubmastes.
Da der zwischenzeitlich ausbezahlte Einbehalt gerade unter der Zusage der zeitigen Lieferung des versprochenen Hubmastes ausbezahlt wurde, wird ***er*** nun mehr von der Beklagten wiederum geltend gemacht.
was ist hier mit 'er' gemeint, der Einbehalt (la trattenuta) oder der Hubmast (il montante di sollevamento)?
Auch in der Folgezeit kam es nicht zu einer Lieferung des in Aussicht gestellten, nachgebesserten Hubmastes.
Da der zwischenzeitlich ausbezahlte Einbehalt gerade unter der Zusage der zeitigen Lieferung des versprochenen Hubmastes ausbezahlt wurde, wird ***er*** nun mehr von der Beklagten wiederum geltend gemacht.
was ist hier mit 'er' gemeint, der Einbehalt (la trattenuta) oder der Hubmast (il montante di sollevamento)?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | der Einbehalt | Beate Simeone-Beelitz |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
der Einbehalt
ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille"
Something went wrong...