Mar 11, 2019 18:27
5 yrs ago
2 viewers *
English term
placing customers on allocation
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Contexte :
We regret to inform you that XXX is declaring Force Majeure for supply of YYYY. Due to circumstances beyond XXXX’s reasonable control, this became necessary due to Force Majeure declarations regarding a key raw material which limits the supply to this site. Accordingly, effective immediately, XXX is placing all customers of YYYY on allocation. The allocation will be based on the total amount of material available and distributed to customers in an equitable manner and as contracts allow.
Merci.
We regret to inform you that XXX is declaring Force Majeure for supply of YYYY. Due to circumstances beyond XXXX’s reasonable control, this became necessary due to Force Majeure declarations regarding a key raw material which limits the supply to this site. Accordingly, effective immediately, XXX is placing all customers of YYYY on allocation. The allocation will be based on the total amount of material available and distributed to customers in an equitable manner and as contracts allow.
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +5 | allouer des quotas aux clients | Daryo |
5 | les clients sont soumis à des allocations | Florian PLATEL |
4 | rationner les consommateurs | Francois Boye |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
allouer des quotas aux clients
..
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-03-11 21:16:15 GMT)
--------------------------------------------------
Company X is placing all customers of product Y on allocation
=>
la société X allouera des quotas de ventes [du produit Y] à tous ces clients
les ventes du produit Y par la société X seront soumises à des quotas pour tout ses clients.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-03-11 21:16:15 GMT)
--------------------------------------------------
Company X is placing all customers of product Y on allocation
=>
la société X allouera des quotas de ventes [du produit Y] à tous ces clients
les ventes du produit Y par la société X seront soumises à des quotas pour tout ses clients.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
24 mins
les clients sont soumis à des allocations
Je travaille chez Samsung et c'est ce qu'on fait actuellement pour les S10 car nous ne pouvons pas honorer l'ensemble de nos clients. De manière générale, tous nos produits flagships sont soumis à allocations lors de la période de lancement.
Peer comment(s):
agree |
Anne LE ROMANCER
5 mins
|
neutral |
mchd
: cela reste un calque de l'anglais !!
1 hr
|
C'est en tout cas les termes qui sont utilisés en français dans la société pour laquelle je travaille
|
|
disagree |
Daryo
: calque de l'anglais
2 hrs
|
C'est en tout cas les termes qui sont utilisés en français dans la société pour laquelle je travaille
|
8 hrs
rationner les consommateurs
'The allocation will be based on the total amount of material available and distributed to customers in an equitable manner and as contracts allow.'
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: on "rationne" des produits (la vente ou la distribution de certains produits) , pas les consommateurs de ces produits ...
10 hrs
|
Do you remember WWII?
|
Something went wrong...