Jan 22, 2019 09:22
5 yrs ago
3 viewers *
Swedish term

vitier

Swedish to English Medical Medical: Cardiology
This word appears in a part of a patient report listing things, under the heading of Hjärta Kärl, that might apply and providing Yes & No boxes for the answers. The other items in the list are Infarkt, Angina, Hypertoni and Hjärtsvikt. Those are not the problem, I just can't find anything about "Vitier"

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

organic heart diesease; OHD

Vitier is the plural of "vitium", which in this context stands for "vitium organicum cordis" or organic heart disease. I don't think that you need to use the plural in ENglish.

--------------------------------------------------
Note added at 1 timme (2019-01-22 11:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

As Tania has remarked: Naturally, I meant 'organic heart disease'
Peer comment(s):

agree Tania McConaghy : typo... disease
4 mins
Yes, of course. I guess I shouldn't have written the answer in a rush, when I was due for an appointment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Brilliant, thanks."

Reference comments

27 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search