Nov 13, 2018 18:10
5 yrs ago
English term

gets lost in line

English to Russian Social Sciences Psychology Оценка образовательных потребностей ученика 5-го класса (США)
Sometimes he gets lost in line when traveling distances with friends and very interested in socializing.

Спасибо!

Proposed translations

16 hrs
Selected

отбивается от группы

Гуляя с друзьями, иногда отбивается от группы; очень заинтересован в социализации/установлении социальных контактов.

Оригинал не очень понятен, надо смотреть, что там до и после. Может, где-то зарыт переносный смысл.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2018-11-14 10:55:57 GMT)
--------------------------------------------------

Или выбивается из ряда.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-11-14 12:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

Владислав, у вас очень специфический юмор.

Во избежание недоразумений, можно написать "отбивается от коллектива".
Peer comment(s):

neutral Vladyslav Golovaty : какого ряда? Тейлора, Фибоначчи? :-) или упаси Боже, Фурье
17 mins
Смешно. Если это школьники, они могут ходить цепочкой (синоним — ряд).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
3 hrs

теряется в очереди

Peer comment(s):

neutral Victoria Batarchuk : В какой очереди?!
12 hrs
школьники в ряд? знакомо, это часом не трамвай перехал отряд октябрят (из народной песни слова не выкинеш, пардон:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search