Oct 7, 2018 06:26
5 yrs ago
English term
(Dreams) always have a way out
English to Chinese
Art/Literary
Poetry & Literature
social network
You're inside of a nightmare, but dreams have laws of their own. And they always have a way out.
Proposed translations
+2
46 mins
Selected
是梦总会醒来
FYI
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 hrs
總會逃出(惡夢的)困擾
Usually escaping from something in life, such as jail or a person. This kind of dream means that you need to make the most out of life. A dream which involves you escaping from death means that you have been feeling trapped, and that a positive end to a difficult situation is on its way.
19 hrs
恶梦醒来是黎明
供参考
+2
14 mins
FYI
梦只是会醒来的。
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-10-07 06:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
总是会过去的。
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs (2018-10-09 21:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
I meant to say 总 but I typed it into 只. Sorry about the typo.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-10-07 06:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
总是会过去的。
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs (2018-10-09 21:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
I meant to say 总 but I typed it into 只. Sorry about the typo.
4 days
夢總是有脫身之法
xxx
5 days
(梦境)常有始有终
But dreams have laws of their own. And they always have a way out.
但是梦境 自有法则,且常有始有终。
造梦不一定会醒来,梦境可以结束,归与平淡。
供參考。
但是梦境 自有法则,且常有始有终。
造梦不一定会醒来,梦境可以结束,归与平淡。
供參考。
Something went wrong...