This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 9, 2018 12:19
6 yrs ago
English term

inhibitor capacity

English to Russian Medical Medical (general) Мед.научная статья
Neutrophil activation is reported to involve the generation of reactive oxygen species, leading to a diminished inhibitor capacity of antitrypsin

Discussion

Landsknecht Mar 9, 2018:
По-видимому, речь идёт об альфа-1-антитрипсине. Он тормозит (ингибирует, подавляет) ряда ферментов, в том числе эластазы.
Эластаза производится нейтрофилами. По-видимому, при определённых ситуациях нейтрофилы способны запускать некий процесс, который приводит к ослаблению ингибирующей способности антитрипсина, для того чтобы уменьшить его действие на эластазы, выделяемые этими нейтрофилами.

Proposed translations

4 mins

уменьшенная емкость ингибитора

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2018-03-09 12:29:05 GMT)
--------------------------------------------------


Терапия (эмизема легких) - "Ref.by".
ref.by/refs/50/10808/1.html
изменение эластичности легочной ткани и подвижности грудной клетки с возрастом (старческая эмфизема). В развитии первичной эмфиземы имеют значение наследственные факторы, в частности наследственный дефицит альфа1-антитрипсина. Этот белок является ингибитором ряда протеолитиче- ...
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/35647/Эмфизема
Установлено, что α1-антитрипсин является важным компонентом сложной системы ингибиторов протеолитических ферментов (трипсина, эластазы, ..... Исследование легочных объемов при диффузной Э. л. позволяет в большинстве случаев выявить увеличение общей емкости легких (ОЕЛ) и
Something went wrong...
12 mins

ингибирующий эффект или действие

...
Note from asker:
полагаю, что это ингибиторная способность плазмы
Something went wrong...
+2
8 mins

ингибирующая способность

Или "способность ингибировать"

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-03-09 12:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

А фразу "leading to a diminished inhibitor capacity" можно перевести как "что приводит к снижению (уменьшению) ингибирующей способности ..."

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-03-09 12:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

Или "способность подавлять (задерживать, замедлять, связывать и т.д.)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-03-09 12:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=inhibit&sc=8&l1=1&l2=...
Peer comment(s):

agree Landsknecht
25 mins
Спасибо большое!
agree Igor Andreev
4 hrs
Спасибо большое!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search