Jun 20, 2017 11:26
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Test case
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Investment
Hi. This is not part of a paid translation. I am doing a favour for a former colleague who is writing to his CIF (financial advisor) about a new investment product (an investment fund). Below is the full para:
"I trust you're well. I thought it best to send you an email as I have been concerned about the delays you have been experiencing in completing your first test case with the fund"
I'm looking for the correct translation of "test case" in this context, whereby the advisor invests some of his own money in the fund to test it out.
Thanks in advance.
PS this is in the "French to English" part. Feel free to direct me towards the "Eng to Fre" part of this website, if necessary.
"I trust you're well. I thought it best to send you an email as I have been concerned about the delays you have been experiencing in completing your first test case with the fund"
I'm looking for the correct translation of "test case" in this context, whereby the advisor invests some of his own money in the fund to test it out.
Thanks in advance.
PS this is in the "French to English" part. Feel free to direct me towards the "Eng to Fre" part of this website, if necessary.
Proposed translations
(French)
4 | cas d'essai au fonds | Francois Boye |
4 | test de fonctionnement financier | HERBET Abel |
3 | échantillon test | Geraldine Njonkou |
Change log
Jun 20, 2017 11:33: AllegroTrans changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"
Proposed translations
15 hrs
Selected
cas d'essai au fonds
my take
Note from asker:
I like this suggestion. Thank you |
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins
test de fonctionnement financier
Proposé
1 hr
échantillon test
suggestion
Something went wrong...