May 11, 2017 09:50
7 yrs ago
English term
entrusts
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bonjour,
J'ai un doute ici. S'agit-il bien de cela :
La Partie A et la Partie B ont, grâce à une consultation amiable et conformément aux lois pertinentes de la République populaire de Chine, passé un accord au titre duquel la Partie A **confie à la Partie B la prestation de services personnels** selon les conditions générales énoncées ci-dessous :
Party A and Party B have, through friendly consultation and in accordance with the relevant laws of the People's Republic of China, reached an agreement whereby Party A entrusts Party B to provide personnel services with the terms and conditions as stated below:
Article 2 Definitions:
Staff member: lt refers to the employees whom Party A directly engages and entrusts Party B to provide personnel service to.
J'ai un doute ici. S'agit-il bien de cela :
La Partie A et la Partie B ont, grâce à une consultation amiable et conformément aux lois pertinentes de la République populaire de Chine, passé un accord au titre duquel la Partie A **confie à la Partie B la prestation de services personnels** selon les conditions générales énoncées ci-dessous :
Party A and Party B have, through friendly consultation and in accordance with the relevant laws of the People's Republic of China, reached an agreement whereby Party A entrusts Party B to provide personnel services with the terms and conditions as stated below:
Article 2 Definitions:
Staff member: lt refers to the employees whom Party A directly engages and entrusts Party B to provide personnel service to.
Proposed translations
(French)
3 +2 | confie à la partie B l'administration du personnel | Marion Feildel (X) |
3 +2 | charger | Françoise Vogel |
4 | confier à | Daryo |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
confie à la partie B l'administration du personnel
,
Peer comment(s):
agree |
ph-b (X)
: avec « confie », mais « administration du personnel » ? Il peut aussi s'agir de fournir du personnel.
4 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
merci Gilles !
|
|
neutral |
B D Finch
: "L'administration du personnel" is too inclusive. The extract of the ST provided doesn't define the scope of personnel services entrusted to B.
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
24 mins
English term (edited):
entrust
charger
tout à fait d'accord avec la traduction suggérée
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-05-11 10:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
service(s) de personnels semble plus probable (à vérifier selon contexte=
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-05-11 10:20:20 GMT)
--------------------------------------------------
qu'il s'agisse de gestion par B des personnels engagés par A ?
En tout cas, "personnel" n'est pas un adjectif.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-05-11 10:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
service(s) de personnels semble plus probable (à vérifier selon contexte=
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-05-11 10:20:20 GMT)
--------------------------------------------------
qu'il s'agisse de gestion par B des personnels engagés par A ?
En tout cas, "personnel" n'est pas un adjectif.
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
1 hr
|
agree |
ph-b (X)
: charger, services/prestations de personnel/main-d'œuvre
1 hr
|
2 hrs
English term (edited):
to entrust
confier à
Party A entrusts Party B to provide
=
la partie A confie à la partie B ...
Discussion
.
Le texte source est en chinois puis traduit vers l'anglais...je n'ai rien d'autre
Is the French sentence your provisional translation? If so, it looks fine to me.