Sep 30, 2016 19:35
7 yrs ago
5 viewers *
Ukrainian term
відживлення
Ukrainian to English
Medical
Medical (general)
Доброго вечора, шановні колеги!
Допоможіть, будь ласка, перекласти термін "відживлення" на англійську (або хоча б на російську) в описі конституції тіла людини: "Конституція гіперстенічна, відживлення достатнє". Більше термін не зустрічається у тексті, в Інтернеті нічого переконливого не знаходжу. Пацієнт також має ожиріння та багато інших хвороб.
Заздалегідь дякую!
Допоможіть, будь ласка, перекласти термін "відживлення" на англійську (або хоча б на російську) в описі конституції тіла людини: "Конституція гіперстенічна, відживлення достатнє". Більше термін не зустрічається у тексті, в Інтернеті нічого переконливого не знаходжу. Пацієнт також має ожиріння та багато інших хвороб.
Заздалегідь дякую!
Proposed translations
(English)
4 +1 | nutritional status | Maksym Nevzorov |
4 | resuscitation | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
nutritional status
У цьому контексті мова йде про конституційні ознаки, пов'язані з достатністю харчування.
Ось вам ціла стаття на тему де nutritional status саме в такому сенсі вживається:
http://emedicine.medscape.com/article/2141861-overview
Ось вам ціла стаття на тему де nutritional status саме в такому сенсі вживається:
http://emedicine.medscape.com/article/2141861-overview
Note from asker:
Щиро дякую! |
Peer comment(s):
agree |
Evgeni Kushch
: я сьогодні подив. ще раз і десь інтуіт. все ж підтр. nutr. status, хоча можна його тракт. по-різному, тут потрібно щось узагальн./Та не треба, то лише здогадки :-) А написати дійсно треба узагальн. тут, як люд. харч. і стан метаб, а як визнач. не так важл
6 hrs
|
Євгеній, я подивився уважніше дискусію і бачу, що це взагалі-то має бути ваша відповідь та кудоз також мають бути вашими. Оформіть це як відповідь, я зниму свою на вашу користь.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую!"
10 mins
resuscitation
or resurrection, vitalization, revivification
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-09-30 19:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
відживляти -яю, -яєш, , відживити, -ивлю, -ивиш; відживлять; , 1) Повертати до життя, робити знову живим. 2) Відновлювати в пам'яті що-небудь забуте. 3) Поновлювати фізичні сили, робити когось бадьорим. 4) Пожвавлювати, звеселяти. Lingvo
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-30 19:49:43 GMT)
--------------------------------------------------
але дивіться словник Лінгво: відживляти = відживити to raise from the dead, to reanimate, to resuscitate
поміркуйте, плі-із
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-09-30 19:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
відживляти -яю, -яєш, , відживити, -ивлю, -ивиш; відживлять; , 1) Повертати до життя, робити знову живим. 2) Відновлювати в пам'яті що-небудь забуте. 3) Поновлювати фізичні сили, робити когось бадьорим. 4) Пожвавлювати, звеселяти. Lingvo
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-30 19:49:43 GMT)
--------------------------------------------------
але дивіться словник Лінгво: відживляти = відживити to raise from the dead, to reanimate, to resuscitate
поміркуйте, плі-із
Note from asker:
"Resurrection" has soomething to do with religion, e.g. "resurrection of Jesus Christ", imho |
Discussion
Так, звичайно, хотілося б знайти все ж таки.
Ну ось безхатька, наприклад, привезли, ніхто ж не буде міряти товщину жирової складки, це факт :-) ну, я про наші умови більше
+1
Але ж хотілося знайти хоч якісь аналогії...
Взагалі, російською часто кажуть "больной пониженного питания"
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=больной пони...
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q="хворий...
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q="хворий...
Степень упитанности по индексу Брокка:
[масса тела (кг) / (рост (см) - 100)] * 100%
http://gradusnik.ru/rus/students/istbol/htherap/w-pulm1pn/
Це вже ближче до BMI
Body fat may also be estimated, by measuring skinfold thickness,
хоча ще є subcutaneous fat
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=Индекс упита...
http://www.encyclopedia.com/doc/1O39-nutritionalstatus.html
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=reduced nutr...
http://www.bodybuilding.com/content/how-to-measure-your-body...
The Skinfold caliper is a device which measures the thickness of a fold of your skin with its underlying layer of fat.
fat depot
a site in the body in which large quantities of fat are stored, as in adipose tissue.
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/fat depot
...об'єктивно зниженого відживлення (індекс маси тіла 17)...
http://www.ifnmu.edu.ua/images/Portal/Kafedra_psyhiatrii/Med...
про вгодованість це був жарт взагалі-то...
Євгеній, а ну ще тут подивіться, Ви ж ближче за мене до медицини (а то вже й самому цікаво стало: що ж це?):
Навчальна історія хвороби:
Будова тіла правильна, пропорційна, астенічної конституції,
зниженого відживлення.
http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=45008&pg=1
Схема обстеження психічного хворого:
Вага___кг. Стан відживлення______. Осанка(постава)____.
http://www.ifnmu.edu.ua/images/Portal/Kafedra_psyhiatrii/Med...
Може таки дійсно "body fat"?
Ось в допомогу поки що хоч щось:
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=відживлення ...