Mar 8, 2016 08:01
8 yrs ago
English term
secured by the charge
English to Russian
Law/Patents
Finance (general)
Banking and financial services
Account general data, being:
.
identity of the credit provider;
.
account number;
.
capacity of the person (whether as borrower or as guarantor);
.
account opened date;
.
in the case of a hire-purchase, leasing or charge account, including:
account expiry date, type of security, investigation date, instalment amount, etc;
particulars for the identification of the motor vehicles, equipment, vessels or the asset secured by the charge, and notification of termination of the charge.
.
identity of the credit provider;
.
account number;
.
capacity of the person (whether as borrower or as guarantor);
.
account opened date;
.
in the case of a hire-purchase, leasing or charge account, including:
account expiry date, type of security, investigation date, instalment amount, etc;
particulars for the identification of the motor vehicles, equipment, vessels or the asset secured by the charge, and notification of termination of the charge.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | <активы>, обремененные залогом | Vladimir Bragilevsky |
3 | являющихся предметом залога | Inna Borymova |
3 | обеспеченный кредитом | Nadiia Shtenda |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
<активы>, обремененные залогом
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
14 mins
являющихся предметом залога
Как-то так. Речь о договоре залога/лизинга, просят предоставить сведения о соответствующем имуществе.
1 hr
обеспеченный кредитом
*
Something went wrong...