Oct 2, 2013 14:14
10 yrs ago
English term

laboratory was not on the verge of exploding

English to Russian Other Law (general)
For instance, in a Canadian investigation of illicit drug production, a general warrant authorized the police to make numerous covert entries into a drug laboratory for a period of 59 days. The warrant was necessary both to gather evidence and to ensure the safety of the public (i.e., to ensure that the laboratory was not on the verge of exploding and/or contaminating the surrounding area).
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Andrei Mazurin, MariyaN (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

в целях избежания взрыва лаборатории

я бы предложила
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
10 days
thank you, MariyaN !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
34 mins

см. ниже

Выдача ордера была обусловлена необходимостью сбора доказательств и обеспечения безопасности населения, т.е. предупреждения возможности взрыва в лаборатории (по изготовлению наркотиков) и/или заражения прилегающей территории.

Как-нибудь так, имхо.
Peer comment(s):

neutral Igor Blinov : какое отношение этот вопрос имеет к терминологии? http://www.proz.com/profile/942730?show_mode=kudoz&sub_mode=...
1 hr
Некоторое отношение имеет, думаю. :-) Как и множество других, которые, впрочем, "вопросов" не вызывают. Давайте поместим его в категорию "не-ПРО", Игорь, если Вы это имеете в виду. Не вопрос.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search