Glossary entry

Polish term or phrase:

lek doraźny

English translation:

PRN drug/medicine

Added to glossary by Lota
Oct 4, 2012 02:33
11 yrs ago
71 viewers *
Polish term

lek doraźny

Polish to English Medical Medical (general)
Chodzi tutaj o lek przeciwbólowy taki jak Paracematol czy Tramadol.

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

PRN drug/medicine

czyli "as needed medicine", klasyczny termin wg mnie najlepiej oddaje zwrot "doraźny"
Peer comment(s):

agree Polangmar : OK - ale rozwiązanie skrótu warto by też podać.
2 days 53 mins
niby tak, ale to po łacinie, a zawsze piszą skrótem, podobnie jak inne typowe, wyrażenia: od, bid, tid
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+2
32 mins

rescue medication

Peer comment(s):

agree Polangmar : Jednak to jest najczęstsze.
3129 days
agree Pawel Michniak : tak
3189 days
Something went wrong...
6 hrs

emergency drug/medication

Tak również.
Something went wrong...
7 hrs

temporary remedy

certain painkiller drugs are considered as temporary remedies - http://www.headache-migraine-release.com/remedies-for-migrai...
Something went wrong...
8 hrs

relief medication

another possibility
Something went wrong...
4 days

immediate / direct drug

Slownik medyczny, Przemyslaw i Piotr Slomscy, Wydanie lekarskie, WydanieII, PZWL
Peer comment(s):

neutral Piotr Sawiec : słownik Słomskich od dawna uchodzi za mało wiarygodny, większość terminów jest OK, ale wiele knotów się zdarza
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search