Jul 4, 2012 07:23
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term

wysoka jakosc w stosunku do ceny

Polish to English Art/Literary Architecture
Tylko xxx moze zagwarantowac ci wysoka jakosc w stosunku do ceny oraz wylacznie recznie wyrabiane we Wloszech. Uwazaj wiec nie ufaj imitacjom (podrobkom) xxx jest tylko jeden.
Only xxx can guarantee a high price , quality relation and strictly Italian handmade . So please pay attention and do not trust imitations . XXX there is only one !

Nie wiem wogole mi to sie nie podoba. Calosc. Prosze o pomoc!!!

Discussion

asia20002 Jul 4, 2012:
albo "items", jeśli nie wiadomo dokładnie, co robią.
Ewa Zielinska (asker) Jul 4, 2012:
articles
Ewa Zielinska (asker) Jul 4, 2012:
???
Ewa Zielinska (asker) Jul 4, 2012:
products
asia20002 Jul 4, 2012:
Lepiej na pewno, a po "handmade" jakiś rzeczownik by się przydał, i nie ma spacji przed wykrzyknikiem.
Ewa Zielinska (asker) Jul 4, 2012:
Only xxx can guarantee high value for money and exclusivly Italian handmade . So please pay attention and do not trust imitations . XXX (nazwa firmy) is only one ! W ten sposob?
asia20002 Jul 4, 2012:
Może quality/price ratio, jak w ten sposób.
Ewa Zielinska (asker) Jul 4, 2012:
Nie mozna uzyc formy high price/quality relation ? sens jest taki ze cena jest prawidlowa w stosunku do wysokiej jakosci.

Proposed translations

+7
15 mins
Selected

high value for money

Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-07-04 07:45:30 GMT)
--------------------------------------------------

These products are developed with in consultation with Veterinary professionals to ensure premium quality and exceptional high value for money.
http://www.vcaworld.com/VCACorporate/Brands

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-07-04 07:49:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/#hl=pl&sclient=psy-ab&q="guarantee * va...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-07-04 08:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

Może "be careful", "strictly" jakoś mi nie pasuje, bez "there" na końcu.
Peer comment(s):

agree Magdalena Psiuk : albo "Good value for money"
17 mins
dziękuję
agree Robert Michalski
1 hr
dziękuję
agree bacha : or even 'excellent value for money'
1 hr
dziękuję
neutral Alexander Onishko : good quality for money, not "value"
1 hr
agree Michał Szewczyk : excellent value
6 hrs
dziękuję
agree Polangmar
16 hrs
dziękuję
agree Darius Saczuk
1 day 17 hrs
dziękuję :)
agree Dorota Zegarowska : albo po prostu "value for money"
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje"
1 hr

good quality for money

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Ta kalka występuje głównie na nieanglosaskich stronach.
14 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

(a) quality that far outstrips the price

Only XXX can guarantee you a quality that far outstrips the price and nothing but goods / products / items handcrafted in Italy. Beware of imitations! Trust XXX... we're in a class of our own!

Again, I think that if this is a marketing text, you need to look for a natural English equivalent in that particular style.
Peer comment(s):

neutral asia20002 : I think we shouldn't provide such long translations.
5 hrs
And that makes it linguistically doubtful?
agree Darius Saczuk : reads smoothly and naturally
1 day 14 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search