Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
قيد التحث
English translation:
under consideration/under discussion/study/assignment
Added to glossary by
Ahmed Badawy
Nov 21, 2011 05:02
12 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
قيد التحث
Homework / test
Arabic to English
Other
Government / Politics
Excerpts from FAO Codex Alimentarius
This is surely yet another typo...
تعزيز الوعي والفهم لقضايا محددة قيد التحث خلال تحليل المخاطر
I assume the قيد should be قد, but what is, or what should be التحث??
Thanks so much....
تعزيز الوعي والفهم لقضايا محددة قيد التحث خلال تحليل المخاطر
I assume the قيد should be قد, but what is, or what should be التحث??
Thanks so much....
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 27, 2011 17:28: Ahmed Badawy Created KOG entry
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
under consideration/under discussion/study/assignment
yes typo, it is (قيد البحث) which is under consideration, discussion, study, assignment.
2 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
under study/research
yes, it's قيد البحث . it means under study/research.
51 mins
Arabic term (edited):
قيد البحث
being researched/studied
..
2 hrs
...is ongoing during...
...is ongoing during...
10 hrs
at hand
القضايا قيد البحث...the issues at hand.
An alternative to the corerct contribtion of 'under consideration'
An alternative to the corerct contribtion of 'under consideration'
17 hrs
Arabic term (edited):
قيد البحث
under discussion
>
Something went wrong...