This question was closed without grading. Reason: Прочее
Nov 20, 2010 13:09
13 yrs ago
английский term

white drawing vial

английский => русский Медицина Медицина: Фармацевтика Упаковочные средства
Сертификат анализа упаковочного средства. Собственно, это и есть само средство - какой-то вид стеклянного флакона. Но непонятно, что может означать "drawing".

Discussion

Vadzim Karmanau (asker) Nov 20, 2010:
Или, возможно, Вы правы, и имеется ввиду прозрачное стекло. Я еще подумаю, спасибо за уделенное время.
Vadzim Karmanau (asker) Nov 20, 2010:
Думаю, я все-таки разобрался, и ответ весьма неожиданный - ампула с белым кольцом (излома). Основной уликой стал единственный параметр сертификата - гидролитическая устойчивость стекла, которая соответствует сосуду на 2-5 мл из стекла 1 класса. Так что это не флакон, а ампула, ну, а drawing, видимо, должно было соответствовать "полосе". Причина: сертификат переведен на английский с другого языка. М-да...
sas_proz Nov 20, 2010:
А не обычная ли это ампула (белая)? Ведь drawing - это наполнение шприца жидким содержимым ампулы

Proposed translations

32 мин

форма флакона

а может речь идет о неком покрытии на флаконе?
Something went wrong...
-1
1 час

пробирка для забора крови с белой крышечкой

Peer comment(s):

disagree Natalie : Не могу я видеть эти "заборы" - почему не сказать для "взятия" или "отбора"? И, кстати, пробирки закрывают не "крышечками", а пробками
1 мин
Стеклянные пробки с пробками, а полистирольные с закручивающимися разноцветными крышечками. Но суть вопроса несколько в другом.
Something went wrong...
9 час

прозрачная стекляная ампула

white glass-прозрачное стекло, drawind vial-ампула для иньекций
Example sentence:

нет

нет

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search