Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
наработка
English translation:
flying hours; operating time
Added to glossary by
Empty Whiskey Glass
Apr 12, 2003 12:57
21 yrs ago
Russian term
наработка
Russian to English
Tech/Engineering
aviation
Proposed translations
(English)
5 +3 | lifelength, nonfailure operating time | Yuri Smirnov |
4 +1 | accrued running time or operating time | Jack Doughty |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
lifelength, nonfailure operating time
Или просто flying hours если речь идет о часах в воздухе. Но скорее первое.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-12 13:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Нашел:
MTBF (Mean Time Between Failures)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-12 13:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Нашел:
MTBF (Mean Time Between Failures)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Your answers are just perfect. It was difficult to choose the one, but the first wins, sorry Jack :)"
+1
31 mins
accrued running time or operating time
This would apply to components such as the engines and would be measured from when new or from the last major overhaul. For the aircraft as a whole, as Yuri says, flying hours.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Сергей Лузан
: 1. Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, "Русский язык", 19822. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
14 mins
|
Thank you.
|
Something went wrong...