Glossary entry

English term or phrase:

hot aisle containment

Russian translation:

система отвода нагретого воздуха

Added to glossary by Vladimir Shelukhin
Oct 10, 2010 08:02
13 yrs ago
English term

hot aisle containment

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology)
The IT equipment racks are arranged in a hot aisle containment arrangement.

Air enters the sidewalls of the facility, through the racks, exists via a hot aisle containment assembly and is exhausted out through the roof

(ЦОД в контейнере)
Change log

Oct 12, 2010 07:50: Vladimir Shelukhin Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 hrs
English term (edited): hot aisle containment
Selected

система отвода нагретого воздуха

Вообще-то в контексте больших ЦОД hot aisle чаще всего зовут «горячим коридором». Но здесь куда логичнее назвать её по-человечески, заодно избавившись от кавычек.
Peer comment(s):

agree Yuriy Vassilenko
11 mins
Спасибо.
agree Maxim Manzhosin
20 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
47 mins

система "горячего прохода"

...
Peer comment(s):

neutral Enote : containment потеряли
1 hr
neutral e-solutions (X) : ой, как смешно звучит.. :))
15 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

Вытяжка

Вытяжная труба, система, канал.
Peer comment(s):

agree Oleg Shirokov
11 hrs
Thank you
neutral Vladimir Shelukhin : А что, там вот так просто трубой или каналом всё и ограничивается?
12 hrs
Нет, почему, обычно конечно есть какой-то компрессор или насос/вентилятор. Вытяжка /= только труба. Хотя могут быть наверно и без ничего - таже труба в печи, но это уже к инженерам.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search