Oct 4, 2010 19:47
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Customer Access List

English to Russian Tech/Engineering Internet, e-Commerce
Здравствуйте, встречается в договоре на аренду помещения в дата-центре, в следующем контексте:

Lessee Access – Lessee shall designate in writing, up to three primary contacts (each a "Primary Contact") having authorization to add/remove Lessee representatives from Lessee’s CUSTOMER ACCESS LIST (“CAL”). Primary Contacts will be provided with a login account to manage Lessee’s Customer Access List. Only individuals whose names appear on the CAL (each, an “Authorized Lessee Rep”) will be granted access to or permitted to submit work orders or requests to Lessor relating to the Premises or the Building It is the responsibility of Lessee to manage the CAL and inform security personnel of Lessor of any change of status of any Authorized Lessee Rep.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

список клиентов, имеющих право доступа

...
Peer comment(s):

agree Sergey Sukhoviy : Да
9 hrs
agree Vadim Kadyrov
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

Список пользователей, утвержденных клиентом

Арендатор, он же клиент, согласовывает с арендодателем трех человек из своего штата, которые потом ведут этот список и наделены правами вносить поправки, например, выдать логин и пароль новой секретарше Маше, которая заняла вакантное место Тани, которая уволилась. И удалить пользователя Таню, потому что она уволилась...

Думаю, в список включаются только сотрудники арендатора, потому что они смогут обращаться к арендодателю по вопросам, связанным с офисом или офисным зданием (в виде запросов и заказов), вряд ли имеются в виду клиенты арендатора, исходя из представленного контекста.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search