Oct 2, 2010 04:14
13 yrs ago
6 viewers *
English term
bear interest against the company
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
No dividend shall be paid otherwise than out of profits or shall bear interest against the company.
спасибо!
спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
59 mins
Selected
на суммы (невыплаченных) дивидендов компания процентов не начисляет
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "всем спасибо!"
4 mins
не наносят ущерба интересам компании
Любые дивиденды могут выплачиваться только из прибыли и лишь в той мере, в какой они не наносят ущерба интересам компании.
Peer comment(s):
neutral |
Andrei Mazurin
: Коллега, простите, Вы убеждены в том, что "bear interest against" означает "наносить ущерб интересам"? /// Ну и ладушки. Вопросов больше нет.
2 hrs
|
Мне показалось затруднительным переводить это предложение отдельными словами. Поэтому я в качестве пояснения привел перевод всей фразы. Убежден ли я в его правильности? Ну, наверное, на четверку по пятибалльной шкале.
|
59 mins
при задержке выплаты дивидендов проценты на их сумму не начисляются.
Суть в том, что дивиденды могут быть объявлены в одно время, а выплачены совсем в другое. Естественно, что некоторые акционеры, для которых деньги должны делать деньги, могут потребовать проценты, которые набежали бы на сумму дивидендов за то время, которое прошло с даты объявления дивидендов и до даты их фактической выплаты. Как если бы они положили бы сумму дивидендов в банк и на эту сумму набежали проценты.
Данное положение является стандартным для уставов компаний и договоров со своими акционерами, чтобы обезопасить компанию от таких требований.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-10-02 05:19:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/automotive_cars...
Данное положение является стандартным для уставов компаний и договоров со своими акционерами, чтобы обезопасить компанию от таких требований.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-10-02 05:19:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/automotive_cars...
2 hrs
Дивиденды выплачиваются исключительно за счет прибыли и не предусматривают начисления процентов
... со стороны компании.
Достаточно распространенная формулировка (Table A of the UK Companies Act плюс "вариации на тему" исходя из специфики Articles of Association той или иной компании).
Предлагаю сей вариант перевода с тем, чтобы не менять грамматическую структуру фразы ("выплачиваются... и не предусматривают...").
Достаточно распространенная формулировка (Table A of the UK Companies Act плюс "вариации на тему" исходя из специфики Articles of Association той или иной компании).
Предлагаю сей вариант перевода с тем, чтобы не менять грамматическую структуру фразы ("выплачиваются... и не предусматривают...").
Something went wrong...