May 31, 2010 15:27
14 yrs ago
Italian term
subingresso
Italian to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Is dit hetzelfde als subrogatie?
Voorbeelden van context:
-...che possono richiedere un controllo circa l'efficacia del *subingresso* nell'ipoteca
-...e può esercitare, anche nei confronti dei terzi acquirenti, il *subingresso* previsto dal secondo comma dell'art. 2866.
Voorbeelden van context:
-...che possono richiedere un controllo circa l'efficacia del *subingresso* nell'ipoteca
-...e può esercitare, anche nei confronti dei terzi acquirenti, il *subingresso* previsto dal secondo comma dell'art. 2866.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | subrogatie, indeplaatsstelling | arianek |
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
subrogatie, indeplaatsstelling
ja, volgens mij is subingresso synoniem voor subrogatie, dat trouwens ook indeplaatsstelling heet en dan opeens veel meer op subingresso lijkt.
vergelijk wikipedia:
La surrogazione è il fenomeno del subingresso di un terzo nei diritti del creditore verso un debitore, per effetto del pagamento del debito da parte del terzo stesso.
met www.boombasics.nl:
Onder subrogatie verstaan we de indeplaatsstelling van een derde in de rechten van de schuldeiser, nadat die derde een schuld van een schuldenaar aan de schuldeiser heeft voldaan.
vergelijk wikipedia:
La surrogazione è il fenomeno del subingresso di un terzo nei diritti del creditore verso un debitore, per effetto del pagamento del debito da parte del terzo stesso.
met www.boombasics.nl:
Onder subrogatie verstaan we de indeplaatsstelling van een derde in de rechten van de schuldeiser, nadat die derde een schuld van een schuldenaar aan de schuldeiser heeft voldaan.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dat was precies de term die ik zocht! Veel dank voor het meedenken"
Something went wrong...