Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schriftenempfangsschein
Italian translation:
Certificato di deposito della documentazione
Added to glossary by
dilettacal (X)
May 11, 2010 09:07
14 yrs ago
6 viewers *
German term
Schriftenempfangsschein
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
si tratta di un documento dell' Einwohnerwesen (=ufficio del censo/anagrafe?).
Certificato di residenza, come traduzione può andare?
Certificato di residenza, come traduzione può andare?
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | Certificato di deposito della documentazione | sabry982 |
4 | Rievuta per il deposito di documenti | Patrizia Fini |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Certificato di deposito della documentazione
Praticamente, nel momento in cui un cittadino straniero consegna, in Svizzara, la documentazione per la richiesta della cittadinanza, gli viene rilasciato questo certificato a conferma della corretta presentazione della domanda, e finché non viene approvata la sua pratica, questo certificato ha valenza di attestazione di identità e residenza in territorio svizzero.
4 KudoZ points awarded for this answer.
54 mins
Rievuta per il deposito di documenti
Note from asker:
Grazie. Solo che non mi torna, perché il soggetto del documento vuole la cittadinanza svizzera. Il documento contiene tutti i suoi dati e per questo avevo tradotto certificato di residenza. Fra l'altro su wikipedia da questa soluzione: Der Schriftenempfangsschein ist in der Schweiz ein amtlicher Schein über die Hinterlegung oder den Empfang (durch die Behörde) des Heimatscheins, wenn sich ein Schweizer Bürger oder eine Bürgerin in einer Gemeinde niederlässt, in der er oder sie nicht Bürger oder Bürgerin ist. Er dient dann als Meldebestätigung, Niederlassungsausweis oder Nachweis über den aktuellen Wohnsitz. |
Something went wrong...