May 5, 2010 22:41
14 yrs ago
1 viewer *
English term
staff relief
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
General Manager, Ann Keiek, BS Marketing
•Co-founded Nurses On Call, Inc., 1994
•18 years management in nursing staff relief industry
•Co-founded Nurses On Call, Inc., 1994
•18 years management in nursing staff relief industry
Proposed translations
10 mins
personal de socorro
relief es indicado como "alivio" o "socorro" en el diccionario RAE. Sugiero esta traducción aunque la medicina no es mi area de especialización
saludos
Roberto
saludos
Roberto
24 mins
industria / sector de la enfermería de urgencia / emergencia
Quizás sea mejor aquí traducir ¨nursing staff relief industry¨como un todo. Entonces, entre las acepciones de relief he encontrado: relief - ayuda f, auxilio m (de emergencia). También el término enfermería de urgencia está bastante extendido. Bueno, no estoy seguro pero quizás pueda servir de ayuda.
2 hrs
industria / actividad de la asistencia
18 años en la industria / actividad de la asistencia, administrando personal de enfermería...
...... una preferencia de las mujeres por la actividad de la asistencia social, .... como referente el desarrollo capitalista industrial y la expansión urbana. ...
mi propuesta.
...... una preferencia de las mujeres por la actividad de la asistencia social, .... como referente el desarrollo capitalista industrial y la expansión urbana. ...
mi propuesta.
10 hrs
English term (edited):
nursing staff relief
personal de enfermería temporal
Creo que se refiere a la gestión de los servicios temporales de personal de enfermería, como suplentes durante vacaciones, determinados turnos, etc.
Se ha usado el término en este texto:
"Campaña de recogida de solicitudes
Debido a la importancia de este tema, y al gran número de profesionales de Enfermería de todas las
Comunidades Autónomas a los que afecta, SATSE ha comenzado una campaña de recogida de solicitudes del
personal de Enfermería temporal con más de tres años de servicios. Según el artículo 10.1 del EBEP, el concepto
de “funcionario interino” es equivalente a “personal estatutario interino, sustituto y eventual”, por lo que la
campaña va dirigida a los enfermeros temporales que cumplan este plazo de tiempo."
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-06 09:35:24 GMT)
--------------------------------------------------
Traduciría la frase "management in nursing staff relief industry" como "gestión en empresas de contratación de personal de enfermería temporal" o algo similar
Se ha usado el término en este texto:
"Campaña de recogida de solicitudes
Debido a la importancia de este tema, y al gran número de profesionales de Enfermería de todas las
Comunidades Autónomas a los que afecta, SATSE ha comenzado una campaña de recogida de solicitudes del
personal de Enfermería temporal con más de tres años de servicios. Según el artículo 10.1 del EBEP, el concepto
de “funcionario interino” es equivalente a “personal estatutario interino, sustituto y eventual”, por lo que la
campaña va dirigida a los enfermeros temporales que cumplan este plazo de tiempo."
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-06 09:35:24 GMT)
--------------------------------------------------
Traduciría la frase "management in nursing staff relief industry" como "gestión en empresas de contratación de personal de enfermería temporal" o algo similar
11 hrs
Discussion
Amazon.com: Famine Crimes: Politics & the Disaster Relief Industry in Africa (9780253211583): Alex de Waal: Books.
This industry is the Debt Relief industry. There are actually many debt relief companies that offer programs to individuals, to specifically enable them to ...
www.findbankruptcyalternatives.com/
www.amazon.com › ... › Natural Disasters - 11 hours ago