Mar 29, 2010 16:20
14 yrs ago
English term
plant deck
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
The ground floor (level 1) has previously been used as a factory. The level above, level 2, forms a plant deck and there are numerous openings through the slabs into the level 1 area that are used as heating ducts. The next factory floor, level 3 slab, was being used as a light industrial area.
Proposed translations
(Russian)
3 | машинный зал (площадка для основного оборудования) | Alex Chernyaev |
4 | настил (платформа) (установки или блока ,пр) | Farida Vyachkileva |
3 | межэтажное перекрытие | Igor Blinov |
Proposed translations
21 hrs
Selected
машинный зал (площадка для основного оборудования)
По-моему. в тексте идёт просто перечисление помещений в каком-то здании, а не описание структурных элементов сооружения.
Для межэтажных перекрытий в оригинале использовано слово "slab(s)".
Для межэтажных перекрытий в оригинале использовано слово "slab(s)".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! По-моему, что-то вроде служебного этажа."
21 mins
межэтажное перекрытие
между 1 и 2 этажами
13 hrs
настил (платформа) (установки или блока ,пр)
То есть Уровень 1 ранее использовался как первый этаж или пол,выполненный на заводе.Уровень над ним образует вместе с уровнем 1 настил или ярус или платформу или перекрытие. В фундаментных плитах отверстия для обогревающих коробов (или труб) для обогрева пола уровня 1
Something went wrong...