Dec 13, 2009 08:56
14 yrs ago
1 viewer *
English term

BL

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Сборочные чертежи
это сокращение в надписях на чертежах (системы вентиляции и конд. воздуха на баржах проекта Кашаган). По смыслу это некая отметка высоты, скажем надпись (название вида) PLAN AT 1750 FROM B.L или HORIZ. SECT. AT 16400 (ABOVE BL.). Проблема в том, что и для B и для L у меня есть несколько вариантов. Баржи плоскодонные.
Спасибо
Proposed translations (Russian)
2 base line

Discussion

Zoya Askarova Dec 13, 2009:
да, я уже и сама додумала :)
Enote (asker) Dec 13, 2009:
Вентиляция Зоя, это чертежи баржи, на которой монтируются короба приточно-вытяжной вентиляции. Короба размещены на разных уровнях (высоте) на барже, а отсчет всех уровней ведется от сабжа. Т.е. это скорее к барже относится, точно не к коробу.
Спасибо
Zoya Askarova Dec 13, 2009:
нет, это Baseline судна (баржи), назначается от вершины киля.
Zoya Askarova Dec 13, 2009:
исходя из системы вентиляции - BL - Baseline

Базовая линия (вентиляция)

Базовая линия (база) – чаще всего линия на листе заготовки, проведенная параллельно нижнему горизонтальному краю с припуском для фальцев. На базовой линии начинают построение развертки фасонного воздуховода: отмечают размеры, строят перпендикуляры и т.д.

Proposed translations

7 mins
Selected

base line

В данном проекте, отметки высот барж принимаются от уровня воды (моря). Вероятно, base line [base level] может означать указанную базовую линию (уровень) для разработки проекта.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-12-13 11:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

Приведенное выше относится к баржам с компрессорами для закачки сырого газа.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-12-13 11:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Вероятно, данные баржи являются платформами с возможностью доставки компрессорного оборудования на скважины. По прибытии на место работ, баржа устанавливается с постоянной высотой над уровнем воды. Соответственно, все высотные отметки оборудования определяются от уровня Каспийского моря.

--------------------------------------------------
Note added at 61 дн (2010-02-12 09:58:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Quote: Спасибо. но так я и не понял окончательно, что же это за уровень ...

Comment: данные баржи являются передвижными морскими платформами. Соответственно, все оборудование должно располагаться на определенной постоянной высоте над уровнем моря. При необходимости, регулировка высоты платформы производится при помощи 4-х шт. донных опор на сторонах баржи.
Note from asker:
да, это система RGI, баржи 1 и 2. На чертежах упоминается турбокомпрессор
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. но так я и не понял окончательно, что же это за уровень ..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search