Sep 29, 2009 17:42
14 yrs ago
1 viewer *
English term
as if you are married to it?
English to Indonesian
Social Sciences
Human Resources
Training
The big mistakes made when rolling out new processes are to :
sell it as if you are married to it.
Maksudnya apa ya? Terima kasih sebelumnya.
sell it as if you are married to it.
Maksudnya apa ya? Terima kasih sebelumnya.
Proposed translations
(Indonesian)
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
seakan-akan Anda menyatu dengan hal itu
esensi "married" adalah persatuan dua unsur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "terima kasih semuanya"
11 mins
seakan-akan Anda kawin dengannya
Mungkin maksudnya ialah tanpa melihat sisi lemah dari proses baru tersebut.
1 hr
seakan-akan harus sepenuhnya terikat kepada proses baru tersebut
<>
7 hrs
seakan-akan anda obsesi dengan produknya dan tidak ada hidup diluar produknya
gitu.
+1
12 hrs
English term (edited):
as if you are married to it
seolah-olah Anda sudah memahaminya luar-dalam
Tanyaan utamanya adalah: apa sih yang kita alami atau lakukan setelah menikahi seseorang?
Tebakan saya sih, kita merasa mengenal yang kita nikahi itu luar-dalam (perilaku, sifat, kekuatan, kelemahan, dst.)
Dalam hal mengenalkan suatu proses baru, karena merasa paham betul, kita (sebagai pembuatnya) bisa terjebak kepada pemikiran bahwa proses itu pastilah mudah dimengerti juga oleh orang lain sebagaimana yang kita rasakan, padahal tidak demikian.
Sama dengan jika kita menikahi A, tidak serta-merta seluruh keluarga dapat memahami A. Ujung2-nya cuma kitalah yang paham.
Tebakan saya sih, kita merasa mengenal yang kita nikahi itu luar-dalam (perilaku, sifat, kekuatan, kelemahan, dst.)
Dalam hal mengenalkan suatu proses baru, karena merasa paham betul, kita (sebagai pembuatnya) bisa terjebak kepada pemikiran bahwa proses itu pastilah mudah dimengerti juga oleh orang lain sebagaimana yang kita rasakan, padahal tidak demikian.
Sama dengan jika kita menikahi A, tidak serta-merta seluruh keluarga dapat memahami A. Ujung2-nya cuma kitalah yang paham.
3 days 57 mins
seolah-olah dalam pertarungan hidup atau mati
Ini jelas bukan terjemahan harafiah. Merupakan upaya kreatif saya untuk menjabarkan dengan ekspresi yang mencerminkan semangat yang sama, yaitu sama pentingnya seperti pasangan yang kita nikahi (yang patutnya kita perjuangkan dengan mempertaruhkan nyawa sendiri).
Something went wrong...