Glossary entry

Spanish term or phrase:

decano

English translation:

President

Added to glossary by Karen Rosenberg
Aug 12, 2009 16:44
14 yrs ago
61 viewers *
Spanish term

decano

Spanish to English Law/Patents Law (general)
The 'Decano' of the Ilustre Colegio de Notarios...I'm sure 'Dean' is not correct, and he must be more than a 'Clerk?... Any confirmation..? ideas??
many thanks

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

President

In this specific context I believe that "President of the Notaries' Association" is an appropriate rendering for "Decano del (Ilustre) Colegio de Notarios". In this context "colegio" obviously refers to a "professional association" (rather than "college"), and the head of a professional association in English is most often a "president" (rather than a "dean"). For example, the head of the American Bar Association (Colegio de Abogados) is its "president" ("decano" in Spanish). Specifically in relation to notaries, the head of the "Louisiana Notary Association" ("Colegio de Notarios de Louisiana"), who are civil law notaries as in Spain, is its "president". Other professional associations that have "presidents" as their highest-ranking officer are the American Institute of Architects, American Nurses Association, International Air Line Pilots Association, Canadian Association of Journalists, etc. So the highest office in a professional association can appropriately be rendered as "president."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-08-14 07:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

For info:

Other notaries' associations that have "presidents" as their head officer include:

--International Union of Latin Notaries
--National Notary Association of America
--The Notaries Society (England/Wales)
--Council of the Notariats of the European Union
Peer comment(s):

agree Francisca Garcia-Huidobro : En Chile, a las cabezas de los Colegios Profesionales los llamamos "Presidentes", the same as in English...
1 day 8 hrs
Muchas gracias, Francisca
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, from your explanation, I would go with this one, but unfortunately I'd already handed in the work by the time this arrived."
+3
5 mins

Dean

If it's a college then I would say "Dean".
Peer comment(s):

neutral Eileen Brophy : that is for education and this is Notarios
1 min
agree eski : Once the envelope guaranteeing confidentiality of participation had been opened before Mr. Andrés Tortosa, Dean of the Association of Notaries Public of ...:))
42 mins
Gracias Eski.
agree Alicia Añino
58 mins
Gracias Alicia.
agree Alejandro Alcaraz Sintes : Hi, Ruth. It is "dean", IMO, despite the fact that it is not an educational college or faculty, but a professional association.
2 hrs
Gracias Alejandro.
Something went wrong...
+4
8 mins

Head

This is the term which I found
Peer comment(s):

agree Manuel Matias
23 mins
Thanks Manuel :-0))
agree Mariel Pato : Creo que en este caso, esta opción sería más acertada ya que, según entiendo, no se trata de una Facultad sino del organismo que acredita a los Notarios (o Escribanos) para ejercer como tales.
1 hr
Thanks Mariel
agree Clara Nino
1 hr
Thanks clisaz
agree Paola Giardina
4 hrs
Thanks Paola
Something went wrong...
+1
13 mins

senior notary

an expression that indicates seniority
Peer comment(s):

agree Eileen Brophy
1 min
Thanks Eileen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search