May 7, 2009 23:01
15 yrs ago
English term

badge of rebellion against authority

English to Russian Social Sciences Medical: Health Care
Доброго времени суток

Although the legal purchase age is 21 years of age, a majority of college students under this age consume alcohol but in an irresponsible manner. This is because drinking by these youth is seen as an enticing "forbidden fruit," a "badge of rebellion against authority" and a symbol of "adulthood."

Спасибо.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

проявление бунтарства/нежелания повиноваться

Речь идет о http://www.indiana.edu/~engs/articles/cqoped.html

Если я правильно понял автора публикации, то речь идет о том, чтобы легализовать продажу спиртного лицам, достигшим 18-19 лет. Таким образом, возможно, удастся снизить объемы его потребления среди молодежи, для которых алкоголь перестанет быть чем-то запретным.

Бунт против действующих в обществе правил и законов часто был и является средством самоутверждения для молодых людей. А вот про американских студентов, заливающих спиртное себе в горло в знак неповиновению ВЛАСТЯМ (т.е. лицам и организациям, наделенных властью в США) я пока не слышал. А вы?

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-05-08 02:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

"неповиновениЯ", простите

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-05-08 02:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

О властЯХ
http://www.abbyyonline.ru/translate.aspx?LingvoAction=transl...

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-05-08 02:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

authority, -ties
1) the power or right to control, judge, or prohibit the actions of others
2) (plural) a person or group of people having this power, such as a government, police force, etc

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-05-08 03:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=ru&client=opera&rls=ru&hs=JP...
Peer comment(s):

agree Valery Kaminski
4 hrs
Спасибо, Валерий!
agree Darya Kozak
5 hrs
Спасибо, Дарья!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Дмитрий. И спасибо всем за варианты! "
+3
5 mins

знак сопротивления/неповиновения властям

Peer comment(s):

agree Artem Velichko
1 min
Thank you!
agree Yelena Pestereva
2 hrs
Thank you!
neutral Andrey Belousov (X) : Ne o vlasti tut rech...... i,uzh, tem bolee, неповиновению властям. (Politikoj otdajot.... ne nahodite?)
5 hrs
Thank you!
agree Katia Gygax : Знак неповиновения ВЛАСТИ - в ед. числе как обобщение.
10 hrs
Thank you!
Something went wrong...
3 hrs

знак неподчинения властям

неподчинение is the word that comes to mind for "rebellion" of this kind (non-physical)
Something went wrong...
5 hrs

...., символом "Мы не хотим жить по вашим законам!"

...., символом "Мы не хотим жить по вашим законам!"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-08 04:46:11 GMT)
--------------------------------------------------

prizyv k vosstaniju protiv ustanovivshihsja traditsij

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-08 04:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

symbol of "adulthood. - priznakom vzroslosti.
Something went wrong...
10 hrs

"знамя восстания против авторитетов"

Rebellion - это не бунт и не неповиновение, а именно "восстание". От латинского "bellum" - война.
Something went wrong...
14 hrs

символ нонконформизма

готовность действовать вопреки...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search