Dec 20, 2008 11:27
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Relationship (in this context)

English to Russian Social Sciences Education / Pedagogy
-Если вышеизложенная информация была вам прочитана, пожалуйста, укажите имя лица, помогавшего вам.

Ниже стоит "Имя" и "Relationship" -

как это правильно и коротко сформулировать?

спасибо!

Discussion

Natalya Boyce Dec 20, 2008:
Если человек - инвалид, и с ним занимается няня/сиделка, которую наняли со стороны, в таком случае "Родство" здесь не подходит. Лучше использовать более нейтральный вариант.

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

кем он/она Вам приходится (муж, брат, сестра, няня, и т.д.)

.
Peer comment(s):

agree Yury Rovnov (X) : наиболее широкое понятие, как и в оригинале
6 mins
Большое спасибо, Юрий!
agree protolmach
4 hrs
Большое спасибо, Protolmach!
agree Oxana Snyder : согласна с вашим комментарием выше, что необязательно слово "relationship" в данном контексте означает прямое (кровное) родство
4 hrs
Большое спасибо, Oxana!
agree Marina Dolinsky (X)
7 hrs
Большое спасибо, Miridoli!
agree Roman Bulkiewicz : "Кем приходится"
10 hrs
Большое спасибо, Роман!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо! :)"
+1
4 mins

В каких отношениях вы состоите?

Не слишком кратко, но...

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2008-12-20 11:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

Если без знака вопроса: "Укажите характер ваших отношений"

Цитата:

Частное приглашение:
# Пригласительное письмо от приглашающего с указанием ***характера ваших отношений***, а также цели поездки в Бельгию;
http://www.biz-visa.ru/visa_belgium.htm
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : "Ваши отношения" - знак вопроса неприемлем
2 mins
Спасибо, имхо, эти варианты весьма отличаются, почему бы Вам его не дать как самостоятельный?
Something went wrong...
+5
16 mins

степень родства

Если требуется обозначить сухо и официально, тогда именно так.

RTF] УЧЕТНАЯ КАРТОЧКА
Dateiformat: Rich Text Format - HTML-Version
Фамилия Имя. Отчество Дата рождения Фото. Место рождения ... Фамилия, имя, отчество, Степень родства, Гражданство, Страна проживания и адрес ...
www.belarus-botschaft.de/bin/utchetKart.rtf


Я полагаю, что имеются в виду именно родственники (relatives), а не ассоциированные лица (associated persons) в широком смысле

Удачи:)
Peer comment(s):

agree andress
7 mins
Спасибо, andress:)
agree Aizada Khalimbetova : еще короче: "родство", если предположить, что "имеются в виду именно родственники"
10 mins
Спасибо, Аизада!:)
agree Marina Aidova
41 mins
Спасибо, Марина!:)
agree protolmach
4 hrs
Спасибо, Илона! Давно не виделись:)
agree Marina Dolinsky (X)
7 hrs
Спасибо, miridoli:)
Something went wrong...
30 mins

отношение/родство

предлагаю такой вариант, поскольку нельзя исключить другие отношения
Something went wrong...
2 hrs

наличие (и степень) родственных отношений

ещё один вариант
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search