Glossary entry

English term or phrase:

Weldable shop-primer paint cabing

Russian translation:

камера для заводской грунтовки, поддающаяся сварке

Added to glossary by Oleg Sollogub
Dec 10, 2008 11:08
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Weldable shop-primer paint cabing

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Может, кто-то знает краткое название? или хоть какое-нибудь? Речь идет об оборудовании цеха для покраски транспортных средств, и там такой агрегат среди прочего!
Change log

Dec 24, 2008 06:47: Oleg Sollogub Created KOG entry

Discussion

shop-primer shop-primer - заводская грунтовка (я бы не стала выбрасывать слова так легко)
weldable - поддающаяся сварке

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

камера для заводской грунтовки, поддающаяся сварке

cabing - опечатка, должно быть cabin
Peer comment(s):

neutral George Pavlov : 1. сваривают не камеру, а загрунтованые детали. 2. Shop primer - для окраски в мастерской вне завода.
5 mins
1. А кто в этом сомневался? 2. Shop - и завод (цех), и мастерская.
agree Anzhelika Maximova-McCall
16 hrs
agree Alexandra Rusakevich
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins

сварная камера для окраски грунтовкой

загнули, однако
shop можно выкинуть, раз уже есть камера
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Для грунтовки? weldable -- сварная? shop primer заводская грунтовка. cabinG?
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Камера для окраски сварочно-нейтральной грунтовкой.

Грунтовка не мешает последующей (если будет нужно) сварке.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search