May 22, 2008 16:50
16 yrs ago
German term

weltweit über 20 Millionen mal gerne gesehen

German to Italian Bus/Financial Other
die xxx-kreditkarte gehört zu
den am meisten akzeptierten Zahlungsmitteln überhaupt: weltweit über 20 Millionen mal gerne gesehen.

Non capisco cosa voglia dire nel contesto. Che ce ne sono oltre 20 milioni nel mondo? che espressione strana...

Proposed translations

+4
48 mins
Selected

accettati da oltre 20 milioni strutture

ist nicht vielleicht das gemeint?
Peer comment(s):

agree Nicole Maina : genau
4 mins
agree Giulia D'Ascanio : ich glaube es auch...
29 mins
agree Dunia Cusin : il senso è questo; milioni di, però;-)
2 hrs
agree AdamiAkaPataflo : con duniac :-)))
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
9 mins

ve ne sono oltre 20 milioni in tutto il mondo

...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-05-22 17:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

dimenticavo il 'gerne gesehen', non va proprio tradotto. Spesso i tedeschi aggiungono qualcosa con gerne, che so, gerne geschehen (rispondendo a un grazie), gerne getan ecc.

Qui il gerne gesehen è una specie di gioco di parole perchè di queste carte di credito se ne vedono in giro per il mondo oltre 20 mill. - gerne - vale a dire con soddisfazione di chi le usa. Ma il gioco di parole non è traducibile e io perciò non lo tradurrei proprio...
Peer comment(s):

neutral Dunia Cusin : la soddisfazione non è di chi le usa, ma di chi le vede usare (accettandole). venti milioni sarebbero un po' pochine, non trovi?;-)
2 hrs
Something went wrong...
+3
2 hrs

apprezzato nel mondo oltre 20 milioni di volte

il senso di "gern gesehen" è apprezzato, benvisto, benacceto, gradito... La traduzione letterale è appunto quella che ti suggerisco; secondo me non si capisce se ci sono oltre 20 milioni di queste carte in giro (che sono sempre benaccette), oppure se si tratta delle strutture che le accettano che superano i 20 milioni. Vedi se il contesto ti aiuta, altrimenti starei sul senso letterale, per evitare un'interpretazione errata.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-22 19:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mi correggo: essendo la carta di credito femminile, bisogna dire "apprezzata"
Peer comment(s):

agree Dunia Cusin : benvenute, benaccette in oltre 20 milioni di esercizi, secondo me
5 mins
agree ELISA GIUSTI
19 mins
agree AdamiAkaPataflo : con duniac, n'atra vóta... ;-)))
1 day 17 hrs
Something went wrong...
5 hrs

accettata internazionalmente da oltre 20 milioni

;-)
Peer comment(s):

neutral Dunia Cusin : de che?
7 hrs
di utenti, strutture...
Something went wrong...
19 hrs

gradita ed accettata da più di 20 milioni di utenti nel mondo

gradita ed accettata da più di 20 milioni di utenti nel mondo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search