Glossary entry

Arabic term or phrase:

نكل بالأهالي

English translation:

punished the locals severely/ made an example of the locals

Added to glossary by Assem Mazloum
Nov 30, 2007 15:06
16 yrs ago
Arabic term

نكل بالأهالي

Arabic to English Other Other social
اقتحمت القوات العسكرية المخيم ونكلت بالأهالي
Change log

Dec 14, 2007 04:02: Assem Mazloum Created KOG entry

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

punished the locals severely/ made an example of the locals

*
Peer comment(s):

agree Hasan Abu Khalil : punished severely or heavily
22 mins
thank you Hasan
agree Steve Booth
3 hrs
thank you Emandan
agree Samya Salem (X)
15 hrs
thank you nurelislam
agree Mohsin Alabdali : I agree only to "made an example of the locals".
16 hrs
thank you Mohsin, both could work though.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

tortured civilians

tortured civilians
Something went wrong...
3 mins

torture

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-30 15:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on the action taken against them, it could be insult, humiliation or beating.
Something went wrong...
34 mins

wreaked havoc among the local population

Famine, Turks, and Plague: impressions from Graz -- Mackenbach 16 ...... by swarms of locusts), Turks (invaders to the country wreaking havoc among the local population), and Plague (another epidemic of the ‘Black Death’). ...
eurpub.oxfordjournals.org/cgi/content/full/16/2/117 - Similar pages

[DOC] IFile Format: Microsoft Word - View as HTML
... twenty years “to install the Ten Commandments” in Uganda, wreaking havoc among the local population and leaving death and destruction in their wake. ...
www.mcrg.ac.in/Spheres/Patrick.doc - Similar pages
Something went wrong...
3 hrs

devastated the populace

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search