Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
confezionamento secondario
German translation:
Sammelpackung
Added to glossary by
Kristin Leitner
Oct 7, 2007 07:25
16 yrs ago
Italian term
confezionamento secondario
Italian to German
Other
Medical: Pharmaceuticals
Guten Morgen an alle, die am Sonntag arbeiten...
Anbei einige Beispiele meines Problems:
La riconciliazione finale si effettua alla fine del processo di CONFEZIONAMENTO SECONDARIO di ogni lotto di Prodotto Finito.
Lo scopo della procedura è di definire le modalità operative ed i limiti di riconciliazione dei materiali utilzzati nel CONFEZIONAMENTO SECONDARIO di Prodotto Finito.
Ich habe folgenden Link, der diese beiden Begriffe ganz gut definiert, gefunden:
http://it.wikipedia.org/wiki/Imballaggio
Die deutsche Seite dazu zeigt folgendes:
http://de.wikipedia.org/wiki/Verpackung
Ich komme aber trotzdem nicht auf einen gruenen Zweig, mir faellt irgendwie keine deutsche Bezeichnung dazu ein. (vielleicht bin ich einfach schon zu muede...)
Vielen Dank im voraus!
Kristin
Anbei einige Beispiele meines Problems:
La riconciliazione finale si effettua alla fine del processo di CONFEZIONAMENTO SECONDARIO di ogni lotto di Prodotto Finito.
Lo scopo della procedura è di definire le modalità operative ed i limiti di riconciliazione dei materiali utilzzati nel CONFEZIONAMENTO SECONDARIO di Prodotto Finito.
Ich habe folgenden Link, der diese beiden Begriffe ganz gut definiert, gefunden:
http://it.wikipedia.org/wiki/Imballaggio
Die deutsche Seite dazu zeigt folgendes:
http://de.wikipedia.org/wiki/Verpackung
Ich komme aber trotzdem nicht auf einen gruenen Zweig, mir faellt irgendwie keine deutsche Bezeichnung dazu ein. (vielleicht bin ich einfach schon zu muede...)
Vielen Dank im voraus!
Kristin
Proposed translations
(German)
3 | Sammelpackung | Regina Eichstaedter |
4 | Umverpackung | Sabine Duwe |
Proposed translations
1 hr
Selected
Sammelpackung
Aus dem Vergleich zwischen den beiden Links ergibt sich für mich nur dieser Begriff. Zweitverpackung macht ja keinen Sinn. Die Einzelprodukte sind separat verpackt, dann noch mal in einer Sammelpackung "zusammengefasst"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-07 09:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
Confezionamento terziario wäre dann die Transportverpackung
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-07 09:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
Confezionamento terziario wäre dann die Transportverpackung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank sowohl an Regina als auch an Sabine! Ich war eigentlich ziemlich unschluessig ... habe aber dann doch Sammelpackung gewaehlt!"
7 hrs
Umverpackung
Mir fällt dazu der Begriff "Umverpackung" ein.
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2007-10-07 15:14:54 GMT)
--------------------------------------------------
Umverpackung =
Eine zusätzliche Verpackung zur bereits angewendeten Verpackung.
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2007-10-07 15:14:54 GMT)
--------------------------------------------------
Umverpackung =
Eine zusätzliche Verpackung zur bereits angewendeten Verpackung.
Reference:
Something went wrong...