https://www.proz.com/translation-jobs/2081423
Job closed
This job was closed at Mar 25, 2024 15:00 GMT.

PIL, SmPC and labelling for a medicinal product, 7400 words

Заказ опубликован на: Mar 22, 2024 15:43 GMT   (GMT: Mar 22, 2024 15:43)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Языки: английский => голландский, английский => греческий (новогреческий), английский => латышский, английский => литовский, английский => немецкий, английский => норвежский, английский => словенский, английский => финский, английский => эстонский

Описание заказа:
Patient information leaflet, Summary of Product Charateristics, plus Labelling text and instructions for a medicinal product. You'll need to use the European Medical Agency's template for the parts of the text that are general, but you'll need to have a good grasp of medical terminology and translation for the rest of it. Willingness and ability to use Memoq would help, as that is our CAT tool of choice, but other programs are also fine. Please give me a price per source word, plus a price for proofreading, if you also interested in that. Please CLEARLY state your language pair, and list your relevant experience. Thanks!
Формат исходного текста: Microsoft Word
Формат текста перевода: Microsoft Word

Payment terms: 30 дней с даты выставления счета.
Poster country: Венгрия

Volume: 7,414 words

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Требуется компетенция: Медицина
info Требуется область специализации: Medical: Pharmaceuticals
Тематика: Медицина: Фармацевтика
Сертификаты и дипломы: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Крайний срок подачи предложений: Mar 25, 2024 15:00 GMT
Срок выполнения заказа: Apr 2, 2024 10:00 GMT
Образец текста: Переводить этот текст НЕ НУЖНО
This medicine is a radiopharmaceutical product for diagnostic use only.
Medi-MIBI contains a substance called [tetrakis(1-isocyanide-2-methoxy-2-methylpropy)copper(I)] tetrafluoroborate which is used to study the heart function and blood flow (myocardial perfusion) by making an image of the heart (scintigraphy), for example in the detection of heart attacks (myocardial infarctions) or when a disease causes reduced blood supply to (a part of) the heart muscle (ischaemia). Medi-MIBI is also used
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Получено предложений: 52 (Job closed)
английский => греческий (новогреческий):18
английский => немецкий:12
английский => словенский:5
английский => норвежский:5
английский => литовский:1
английский => голландский:8
английский => эстонский:1
английский => финский:1
английский => латышский:1