Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
இடப்பட்டது: Feb 25, 2021 12:56 GMT(GMT: Feb 25, 2021 12:56)
பரிசீலனை மற்றும் அறிவிப்புகள் அனுப்ப: Feb 25, 2021 14:14 GMT
Job type: சாத்தியப்படும் வேலை
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
மொழிகள்: ஸ்பேனிஷ் - ஃபின்னிஷ்
We are a translation and interpretation company which will have long- term future projects and we are looking for subtitlers.
We pay our subtitlers in US dollars. Please let us know your rate and delivery time. We need you to deliver the subtitles in the video in SRT format.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.